YESHU’ OU YESHUA?

Saibam todos! A consoante hebraica “ayn”, é INTRADUZÍVEL, E
INTRANSLITERÁVEL POIS,NÃO PODE SER GRAFADA EM OUTROS IDIOMAS; ELA É DISTINTA, DA “ÁLEF”; que é grafada:”A”. Portanto, “yeshuA, yehoshuA” etc. são formas de escrita ou pronúncia usadas tradicionalmente,mas, não são corretas.
O vocábulo YESHU’; É ESCRITO COM ESTES CARACTERE: YOD+ SHIM+VAV+AYN; se acrescentar mais “ÁLEF”, visto que a “ayn” não pode ser grafada para a transliteração, nós teriamos uma frase assim: YESHU’A; a presença do APÓSTROFO indicando que naquele espaço há um sujeito oculto; seria obrigatório; e, o vocabulo YESUS, passaria a ser ” YE + SUSA”. Conhecemos a verdade; porque sustentar achismos? Isto não
convém. FICA O DESAFIO A QUALQUER QUE ACHE QUE PODE PROVAR EM CONTRÁRIO

Anúncios

5 thoughts on “YESHU’ OU YESHUA?

  1. ARAÚJO; DESTA VEZ VALEU O SEU OPORTUNISMO; POIS, ACIDENTALMENTE, NUM LÁPSO DE ESCRITA, AO DIGITAR OS CARACTERES DO VOCÁBULO SHU’; NÃO SE REGISTROU A “WAW”;  (SHIM +WAW+AYN ). VALEU SUA OBSERVAÇÃO. QUANTO A CONSOANTE SAMEK; EU TENHO COMO PROVAR ESTA FORMA DE ESCRITA; CONTUDO A APRESENTADA POR VOCE, TAMBÉM ESTÁ CORRETA E DISPONHO DE TAL INFORMAÇÃO.

    >________________________________ > De: Simplicio da Silva Filho >Para: “comment+2awlmi11hxb3mrtspzlhtgr@comment.wordpress.com” >Enviadas: Quarta-feira, 22 de Fevereiro de 2012 8:09 >Assunto: Re: [Bisposimplicio’s Blog] Comentário: “YESHU’ OU YESHUA?” > > >ARAÚJO; OBRIGADO POR RECONHECER QUE NÃO SOU SEU IGUAL. QUANTO AO QUE VOCE DIZ “FALAR NA NET É FALAR A LEIGOS,” É PROVA CLARA DE SUA IGENUIDADE. POIS, FALAR NA NET É FALAR ABERTAMENTE AO MUNDO; EXPOR-SE À CRÍTICA TANTO DE PESSÔAS LEIGAS, COMO DOS MAIS CULTOS; LOGO VOCE COMETE OUTRA GARFE! >  >SOBRE O VOCÁBULO ” SHU’ QUE É ESCRITO COM AS SEGUINTES CARACTERE HEBRAICA: SHIM +WAW+ AYN = a “SHU” ; SEU SIGNIFICADO, É CONDICIONAL: QUANDO USADO PARA EXPRESSAR SALVAÇÃO, ELE É UM SUBSTANTIVO; SE PARA INDICAR SALVADOR; ELE É VERBO. >QUANDO SE FALA DA BESTA JESUS = IESUS; VEJA QUE SE ESCREVE DE OUTRO MODO: YOD + SAMÊK + WAW + SAMÊK ; ISTO MODIFICA O VOCÁBULO AO INVÉS DE “SHU”, PASSA A SER “SUS” (antes de Pierre) SÔZ. >  >QUANTO SUA CRÍTICA AO POSTO “BISPO”, TENHO OUTRA VEZ A LAMENTAR A SUA FALTA DE CONHECIMENTOS, POIS, O VOCÁBULO ZAKEM DO HEBREU QUE É TRADUZIDO PARA O PORTUGÊS ANCIÃO, É BISPHÓS PARA O GREGO; BISPOS PARA O LATIM; IGUALMENTE AO HEBREU E O GREGO, SIGNIFICA PRIMEIRO ENTRE SEUS IGUAIS. >QUANTO AO FINAL DE SUA CONVERSA, JÁ MOSTREI QUE VOCE É CEGO E IGNORANTE; EU FALO PARA O MUNDO; FIZ CALAR JOSUÉ B. PAULINO NO ORKUTE, QUANDO ARGUIO SOBRE O ASSUNTO; VOCE QUEM É?  > > > >>________________________________

    Curtir

  2. ARAÚJO; OBRIGADO POR RECONHECER QUE NÃO SOU SEU IGUAL. QUANTO AO QUE VOCE DIZ “FALAR NA NET É FALAR A LEIGOS,” É PROVA CLARA DE SUA IGENUIDADE. POIS, FALAR NA NET É FALAR ABERTAMENTE AO MUNDO; EXPOR-SE À CRÍTICA TANTO DE PESSÔAS LEIGAS, COMO DOS MAIS CULTOS; LOGO VOCE COMETE OUTRA GARFE!   SOBRE O VOCÁBULO ” SHU’ QUE É ESCRITO COM AS SEGUINTES CARACTERE HEBRAICA: SHIM + WAW + AYN = a “SHU” ; SEU SIGNIFICADO, É CONDICIONAL: QUANDO USADO PARA EXPRESSAR SALVAÇÃO, ELE É UM SUBSTANTIVO; SE PARA INDICAR SALVADOR; ELE É VERBO. QUANDO SE FALA DA BESTA JESUS = IESUS; VEJA QUE SE ESCREVE DE OUTRO MODO: YOD + SAMÊK + WAW + SAMÊK ; ISTO MODIFICA O VOCÁBULO AO INVÉS DE “SHU”, PASSA A SER “SUS” (antes de Pierre) SÔZ.   QUANTO SUA CRÍTICA AO POSTO “BISPO”, TENHO OUTRA VEZ A LAMENTAR A SUA FALTA DE CONHECIMENTOS, POIS, O VOCÁBULO ZAKEM DO HEBREU QUE É TRADUZIDO PARA O PORTUGÊS ANCIÃO, É BISPHÓS PARA O GREGO; BISPOS PARA O LATIM; IGUALMENTE AO HEBREU E O GREGO, SIGNIFICA PRIMEIRO ENTRE SEUS IGUAIS. QUANTO AO FINAL DE SUA CONVERSA, JÁ MOSTREI QUE VOCE É CEGO E IGNORANTE; EU FALO PARA O MUNDO; FIZ CALAR JOSUÉ B. PAULINO NO ORKUTE, QUANDO ARGUIO SOBRE O ASSUNTO; VOCE QUEM É? 
    OBSERVAÇÃO: NA NA DESCRIÇÃO DOS CARACTERE HEBRAICO DO VOCÁBULO SHU’, ACIDENTALMENTE NÃO ENTROU A CONSOANTE “WAW”. NOSSAS DESCULPAS.

    >________________________________

    Curtir

  3. ARAÚJO; OBRIGADO POR RECONHECER QUE NÃO SOU SEU IGUAL. QUANTO AO QUE VOCE DIZ “FALAR NA NET É FALAR A LEIGOS,” É PROVA CLARA DE SUA IGENUIDADE. POIS, FALAR NA NET É FALAR ABERTAMENTE AO MUNDO; EXPOR-SE À CRÍTICA TANTO DE PESSÔAS LEIGAS, COMO DOS MAIS CULTOS; LOGO VOCE COMETE OUTRA GARFE!

    SOBRE O VOCÁBULO ” SHU’ QUE É ESCRITO COM AS SEGUINTES CARACTERE HEBRAICA: SHIM + AYN = a “SHU” ; SEU SIGNIFICADO, É CONDICIONAL: QUANDO USADO PARA EXPRESSAR SALVAÇÃO, ELE É UM SUBSTANTIVO; SE PARA INDICAR SALVADOR; ELE É VERBO.
    QUANDO SE FALA DA BESTA JESUS = IESUS; VEJA QUE SE ESCREVE DE OUTRO MODO: YOD + SAMÊK + WAW + SAMÊK ; ISTO MODIFICA O VOCÁBULO AO INVÉS DE “SHU”, PASSA A SER “SUS” (antes de Pierre) SÔZ.

    QUANTO SUA CRÍTICA AO POSTO “BISPO”, TENHO OUTRA VEZ A LAMENTAR A SUA FALTA DE CONHECIMENTOS, POIS, O VOCÁBULO ZAKEM DO HEBREU QUE É TRADUZIDO PARA O PORTUGÊS ANCIÃO, É BISPHÓS PARA O GREGO; BISPOS PARA O LATIM; IGUALMENTE AO HEBREU E O GREGO, SIGNIFICA PRIMEIRO ENTRE SEUS IGUAIS.
    QUANTO AO FINAL DE SUA CONVERSA, JÁ MOSTREI QUE VOCE É CEGO E IGNORANTE; EU FALO PARA O MUNDO; FIZ CALAR JOSUÉ B. PAULINO NO ORKUTE, QUANDO ARGUIO SOBRE O ASSUNTO; VOCE QUEM É?

    Curtir

  4. ARAÚJO; VOCE, SE METE A SABIDO, MAS, JÁ NO INÍCIO DE SEU PARECER, COMETE ERROS PRIMÁRIOS; VEJA: ” NEM O ALEF NEM O AYN”; ORA ARAÚJO; ESTAS LETRAS SÃO CONSOANTES, E, POR SEREM CONSOANTES O ARTIGOS QUE AS ANTECEDE, É FEMENINO. TAMBÉM DIZEIS QUE A ÁLEF NÃO É TRANSLITERÁVEL; MENTIU! ELA É TRANSLITERÁVEL, IGUALMENTE A “ALFA” DO GREGO EM CORRESPONDÊNCIA AO LATIM;”A” .

    TU DIZ, QUE YESHU (VALE SALIENTAR QUE VOCE NÃO COLOCOU O APÓSTROFO) É UMA ENTIDADE SEGA DO CANDOMBLÉ; AINDA ASSIM, COMETESTES ERRO POIS, NO CANDOMBLÉ; FALAM-SE DE “ESHÚ ou ÊSHÚ”; E NÃO “YESHU’ ” VOCE É MAQUIAVÉLICO, CAPICIOSO E DEMONÍACO.

    O VOCÁBULO “YESHU’ ” É ESCRITO COM OS SEGUINTES CARACTERES: YOD + SHIM + WAW + AYN. ESTA ÚLTIMA, POR SER INTRANSLITERÁVEL, PODE SER REPRESENTÁDA SIM PELO APÓSTROFO, POR NÃO SER ESTE UM CARACTERE E SIM APENAS UM SINAL; TODAVIA, A COLOCAÇÃO DA “ÁLEF” NO LUGAR DA AYN, É QUE ALTERA O NOME; POIS, EXIGE A SEGUINTE PRONUNCIA: YE+SHU + (espaço vazio ) + A .

    OUTROSSIM,ARAÚJO; VOCE DEVERIA APRENDER UM POCO MAIS DE PORTUGUÊS; VOCE ESCREVE “aZneira”; FAVOR ANOTAR: ” aSneira”!

    ARAÚJO; EU NÃO SEI DE ONDE VOCE É OU ONDE MORA; PORÉM POSSO ATENDER SEU DESEJO DE CONVERSSARMOS PESSOALMENTE, SE VOCE VIER À MINHA CONGREGAÇÃO, SITUADA A RUA SIMPLÍCIO DA SILVA, Nº 25, SARAMANDAIA-PERNAMBUES.

    VOCE ME MANDOU ESTUDAR; LEIA O QUE ESCREVESTES, E, CHEGUE A RAZÃO DE QUAL DE NÓS, PRECISAMOS COM MAIS URGÊNCIA VOLTAR AO LAR ESCOLAR. SEGUI PARTE DE SEU ESCRITO:
    “É MELHOR QUE O SENHOR SE APROFUDE MAIS NO HEBRAICO E SAIBA QUE NÓS APRENDEMOS A CADA DIA COM O ADONAY YEHOSHUA SÓ ELE SABE TUDO EU E O SENHOR SOMOS APRENDISES. A HUMILDADE É MUITO IMPORTANTE NESSA HORA. SE O SENHOR TIVER UM TEMPINHO DISPONIVEL QUERO CONVERÇAR PESSOALMENTE ACERCA DO ASSUNTO NÃO PARA CONTENDER , MAS PARA APRENDERMOS UM COM O OUTRO. SHALOM ALECHEM. ESPERO SUA RESPOSTA.”

    EXIJO ARAÚJO; QUE VOCE APRESENTE CÓPIA DOS MEUS ENSINOS ANTERIORES; POIS,TENHO CERTEZA QUE VOCE ESTÁ COLOCANDO MENTIRAS.

    Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s