SERVICE 40


SERVICE 40

Oct-014

Source: Parchemin de Messie Yehoshu’o

Thème: YEHOSHALÉYM CELESTE

Lecture: Apoc.22: 1-21

Et il me montra un fleuve d’eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône et de l’Agneau Y’HWH. 2 Au milieu de sa rue, et de chaque côté de la rivière se tenait l’arbre de vie, produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois, et les feuilles de l’arbre sont pour la guérison des nations. 3 Il n’y aura pas jamais être maldição.Nela Y’HWH le trône et l’Agneau, et ses serviteurs servirez 4 Ils verront sa face, et sur leurs fronts seront votre nom. 5 Et il n’y aura plus de nuit, et ils ont besoin ni de lampe ou du soleil, car le Seigneur Dieu doit les éclairer, et ils régneront aux siècles des siècles. 6 Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables, et le Seigneur Dieu des esprits des prophètes envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt. 7 Voici, je viens bientôt; Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre. 8 Je Y’ochanan Je suis ce que j’ai entendu et vu ces coisas.E quand j’ai entendu et vu, je tombai aux pieds de l’ange qui a montré, pour l’amour. 9 Mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livro.Adora à Dieu Tout-Puissant. 10 Et il me dit: Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre: le temps est proche. 11 Celui qui est injuste; qu’il soit encore injuste; et que celui qui est souillé se souille encore; et celui qui est juste, qu’il soit plus juste encore; et celui qui est saint, se sanctifie encore. 12 Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, de rembourser; chacun selon son travail. 13 Je suis le tav alef, le premier et le dernier, le commencement et la fin. 14 Heureux ceux qui lavent leurs robes; qu’ils peuvent avoir droit à l’arbre de vie, et peut entrer dans la ville par les portes. 15 Car sans les chiens, les enchanteurs, les adultères, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge. 16 Je Yehoshu ‘, j’ai envoyé mon ange pour témoigner à vous ces choses dans les assemblées. Je suis le rejeton et la postérité de David, l’étoile brillante du matin. 17 Et l’Esprit et l’épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et qui a soif vienne; et quiconque veut honorer l’eau de vie. 18 Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu’un y ajoute quelque chose, Dieu lui ajoutera l’éternel des fléaux décrits dans ce livre; 19 et si quelqu’un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera la partie éternelle de votre arbre de vie, et de la ville sainte, décrits dans ce livre. 20 Celui qui atteste ces choses dit: Oui, ce venho.Assim est; Viens, Seigneur Yehoshu. 21 Que la grâce du Seigneur Yehoshu “soit avec vous tous.

COMMENTAIRES

Hénoc le septième depuis Adom a parlé de l’arbre de vie: Et cet arbre d’une odeur agréable, pas une odeur charnelle; il n’y aura pas pouvoir la toucher jusqu’à ce que le temps du grand jugement. Quand tout sera puni et consommé pour toujours; ce sera accordé sur les justes et humble. Le fruit de l’arbre sera donné aux élus. Pour vers la vie nord doit être planté dans le lieu saint, vers la demeure du Roi éternel. Puis ils se réjouissent grandement et se réjouissent dans le Saint. L’odeur douce entre dans leurs os; et ils vont vivre une longue vie sur la terre que leurs ancêtres; dans leurs jours sont douleur, la détresse, la gêne et aucune peine de l’accabler. Et je bénis le Seigneur de gloire, le Roi éternel, parce qu’il a préparé cet arbre pour les saints, formé, et a déclaré qu’il leur donnerait. Hénoc 10: 15-18.

Pour dire que c’est le vrai cep, Yerroshu Messie déclare arbre de vie et le pain de vie; (Conf.Y’oc.15: 1 et 6: 32-35).

L’apôtre Saül a été pris à cette glorieuse cité céleste II Cor.12: 1-3.

CONSEIL NATIONAL DES ÉVÊQUES des pasteurs et des adeptes YEHOSHU «LE MESSIE

Anúncios

SIRVIENDO 40


SIRVIENDO 40

Oct-014

Fuente: Desfile del Mesías Yehoshu’o

Tema: YEHOSHALÉYM CELESTIAL

Lectura: Rev.22: 1-21

Después me mostró un río limpio de agua de vida, resplandeciente como cristal, que salía del trono y del Cordero Y’HWH. 2 En el medio de la calle, ya uno y otro lado del río, estaba el árbol de la vida, que produce doce frutos, dando cada mes su fruto: y las hojas del árbol eran para la sanidad de las naciones. 3 No habrá jamás maldição.Nela Y’HWH del trono y del Cordero, y sus siervos servirán 4 y verán su rostro, y en la frente será su nombre. 5 Y allí no habrá más noche, y no tienen necesidad de luz de lámpara ni de sol, porque Dios el Señor iluminará, y reinarán por los siglos de los siglos. 6 Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto. 7 He aquí, yo vengo pronto; Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro. 8 I Y’ochanan soy lo que oyó y vio estas coisas.E cuando hube oído y visto, me postré a los pies del ángel que mostró, por el amor. 9 Pero él me dijo: Mira que no lo hagas: porque yo soy siervo contigo, y con tus hermanos los profetas, y de los que guardan las palabras de este livro.Adora a Dios Todopoderoso. 10 Y él me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro, porque el tiempo está cerca. 11 El que es injusto; ése sea injusto todavía; y el que es inmundo, sea inmundo todavía; y el que es justo, practique la justicia todavía; y el que es santo, sea santificado todavía. 12 He aquí, yo vengo presto, y mi galardón conmigo, para recompensar; cada uno según sea su obra. 13 Yo soy el tav alef, el primero y el último, el principio y el fin. 14 Bienaventurados los que lavan sus ropas; para que tengan derecho al árbol de la vida, y puede entrar en la ciudad por las puertas. 15 Mas los perros, y los hechiceros, los adúlteros, los asesinos, los idólatras, y todo aquel que ama y hace mentira. 16 I Yehoshu ‘he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas para las congregaciones. Yo soy la raíz y el linaje de David, la estrella resplandeciente de la mañana. 17 Y el Espíritu y la Esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. ¿Y quién tiene sed, venga; y todo el que la gracia del agua de la vida. 18 Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios pondrá sobre él la eterna las plagas que están escritas en este libro; 19 Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará la parte eterna de tu árbol de la vida, y de la ciudad santa, que se describen en este libro. 20 El que da testimonio de estas cosas dice: Ciertamente venho.Assim es; Ven Señor Yehoshu ‘. 21 La gracia del Señor Yehoshu ‘sea con todos vosotros.

COMENTARIOS

Hanoch séptimo desde Adom habló sobre el árbol de la vida: Y ese árbol de olor agradable, no un olor carnal; no habrá poder tocarla hasta que el tiempo del gran juicio. Cuando todo va a ser castigado y consumida por los siglos; este será otorgado a los justos y humildes. El fruto del árbol se le dará a los elegidos. Para la vida hacia el norte se plantó en el lugar santo, hacia la morada del Rey eterno. Luego se alegran mucho y se regocijan en el Espíritu. El olor dulce entrará en los huesos; y vivirán una larga vida en la tierra como sus antepasados; en sus días serán el dolor, la angustia, molestia ni castigo le aflijan. Y bendije al Señor de la gloria, el Rey eterno, porque preparó este árbol para los santos, la formó, y declaró que se la daría a ellos. Hanoch 10: 15-18.

Decir que es la vid verdadera, Yerroshu ‘Mesías declara árbol de la vida y el pan de vida; (Conf.Y’oc.15: 1 y 6: 32-35).

El Apóstol Shaúl fue arrebatado a esta gloriosa ciudad celestial II Cor.12: 1-3.

CONSEJO NACIONAL DE OBISPOS DE PASTORES Y SEGUIDORES YEHOSHU ‘EL MESÍAS

PORÇÃO 40


PORÇÃO 40

Out.-014

Fonte: Pergaminho de Yehoshu’o Messias

Tema: YEHOSHALÉYM CELESTIAL

Leitura: Apoc.22:1-21

E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Y’HWH e do Cordeiro. 2 No meio da sua praça,e de ambos os lados do rio,estava a árvore da vida,que produz doze frutos,dando seu fruto de mês em mês;e as folhas da árvore são para a cura das nações. 3 Ali não haverá jamais maldição.Nela estará o trono de Y’HWH e do Cordeiro,e os seus servos o servirão, 4 e verão a sua face;e nas suas frontes estará o seu nome. 5 E ali não haverá mais noite,e não necessitarão de luz de lâmpada nem de luz do sol,porque o Senhor Deus os alumiará;e reinarão pelos séculos dos séculos. 6 E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras;e o Senhor,o Deus dos espíritos dos profetas,enviou o seu anjo,para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer. 7 Eis que cedo venho; bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro. 8 Eu,Y’ochanan,sou o que ouvi e vi estas coisas.E quando as ouvi e vi,prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava, para o adorar. 9 Mas ele me disse:Olha,não faças tal;porque eu sou conservo teu e de teus irmãos,os profetas,e dos que guardam as palavras deste livro.Adora ao Deus Altíssimo. 10 Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro;porque próximo está o tempo. 11 Quem é injusto; faça injustiça ainda; e quem está sujo, suje-se ainda; e quem é justo, faça justiça ainda; e quem é santo, santifique-se ainda. 12 Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a; cada um segundo a sua obra. 13 Eu sou o álef e o tav, o primeiro e o último, o princípio e o fim. 14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes; para que tenham direito à árvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas. 15 Ficarão de fora os cães, os feiticeiros, os adúlteros, os homicidas, os idólatras, e todo o que ama e pratica a mentira. 16 Eu, Yehoshu’, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das congregações. Eu sou a raiz e a geração de David, a resplandecente estrela da manhã. 17 E o Espírito e a noiva dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida. 18 Eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro: Se alguém lhes acrescentar alguma coisa, o Deus eterno lhe acrescentará as pragas que estão escritas neste livro; 19 e se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, o Deus eterno lhe tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão descritas neste livro. 20 Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho.Assim seja; vem, Senhor Yehoshu’. 21 A graça do Senhor Yehoshu’ seja com todos.

COMENTÁRIO

Hanoch o sétimo depois de Adom falou sobre a árvore da vida: E aquela árvore de agradável aroma, não de um odor carnal; lá ninguém terá poder para tocá-la até o tempo do grande julgamento. Quando todos serão punidos e consumidos para sempre; isto será conferido sobre os justos e humildes. O fruto da árvore será dado ao eleito. Pois em direção ao norte, vida será plantada no santo lugar, em direção à habitação do eterno Rei. Então eles se regozijarão grandemente e exultarão no Santo. O doce odor entrará em seus ossos; e eles viverão uma longa vida na terra como seus antepassados; em seus dias não haverá tristeza, angustia, aborrecimento e nem punição os afligirá. E eu abençoei o Senhor da glória, o eterno Rei, porque ele preparou esta árvore para os santos, formou-a, e declarou que ele a daria para eles. Hanoch 10:15-18.

Ao dizer que é a videira verdadeira, Yerroshu’ o Messias se declara árvore da vida e pão da vida; (conf.Y’oc.15:1, e 6:32-35).

O apóstolo Sha’ul foi arrebatado à esta gloriosa cidade celestial II Cor.12:1-3.

CONSELHO NACIONAL DOS BISPOS PASTORES E SEGUIDORES DE YEHOSHU’ O MESSIAS

PRACUJÍCÍ 39


PRACUJÍCÍ 39

Set.- 014

Zdroj: Scroll of Yehoshu Mesiáše

Téma: YEHOSHU MALKITSEDEK

Čtení: Každý velekněz převzaty z mužů je ustanoveno pro muže ve věcech, které se týkají Y’HWH, k obětování darů a obětí za hříchy: 2 Kdo může mít soucit řádně špatných a ignorant, protože je obklopen slabost. 3 A z důvodu této zprávy, že by měl, stejně jako pro lidi, ale i pro sebe, nabízet oběti za hříchy. 4 A žádný muž pojal tuto čest sám sobě, ale že je cha-kryta Y’HWH, jako Aram. 5 Tak i sám Mesiáš není oslavovat sám sebe, aby se sám velekněz, ale ten mu řekl:, Ty jsi můj Syn, já mám dnes zplodil; 6 jako i na jiném místě říká: Ty jsi kněz na věky podle řádu MalkiTsedec. 7 Kdo ve dnech svého těla, když nabídl s křikem velikým a slzami, modlitby a prosby na který ho mohl zachránit před smrtí a byli vyslechnuti na jeho zbožné strachu, 8 ačkoli byl Syn, naučil poslušnosti z toho, co trpěl ; 9 A je k dokonalosti, stal se původcem věčné spásy pro všechny, kteří ho poslouchají, 10 volána Y’HWH velekněze podle řádu MalkiTsedec. 11 O tomto máme mnoho co říci, ale obtížné interpretovat, protože jste se stal pomalu slyšet. 12 Vzhledem k tomu, by měli být učitelé, protože čas, budete potřebovat někoho, stanete se učí základní principy výmluvností Y’HWH, a učiněni jste mléka potřebující, a ne pevnou stravu. 13 Ale ten, kdo se živí mlékem je nekvalifikovaný ve slově spravedlnosti, je to holka, 14 Ale pevnou stravu je pro zralý, kteří se v praxi, jejich smysly vycvičené k rozeznání dobrého i zlého.

KOMENTÁŘE

Kongregace Mesiáše v kněžství je určen pro spořádání svatých; A dal některé jako apoštoly, a některé jako proroky, a někteří jako hlasatele zvěsti, a některé pastýře a učitele, aby vybavily svaté pro práci ministerstva pro vzdělání těla z Mesiáše; bychom všichni dosáhli jednoty víry a poznání Syna věčného Božího, v muže dokonalého, ku postavy plnosti Mesiáše; takže již nebudou děti, hodil a nesl asi s každým větrem učení, o podvodu mužů tím, že mazaný tendenci obrábění chybu; Ale mluvit pravdu v lásce, může vyrůst ve všech věcech, do toho, kdo je hlava, Yehoshu , ze kterého celé tělo vhodně zarámovaný a plést dohromady přes to, co každý společných dodávek, podle vnitřní moci každého dílu, je zvýšení tělesné do poučný sám o sobě v lásce. Efezským 4: 11-16.

Národní rada biskupů pastorů a následovníci YEHOSHU mesiáš

侍酒39


侍酒39

Set.-014

資料來源:Yehoshu彌賽亞捲軸

主題:YEHOSHU的MALKITSEDEK

讀:對於每一個大祭司的人是注定的男人的事情有關Y’HWH,提供禮品和犧牲的罪中採取:2誰能同情妥錯誤和無知,因為他包圍弱點。 3故此他理當為百姓,也為自己,為了祭祀的罪。 4沒有人能奪去這個榮譽歸自己,但他就是查交配由Y’HWH,因為亞蘭。 5所以也彌賽亞自己沒有美化自己,使自己大祭司,但他認為對他說,你是我的兒子,我今日生你。 6,正如在另一個地方說:你MalkiTsedec的訂單後藝術牧師,直到永遠。 7基督在肉體的日子裡,已經提供了強大的哭泣和流淚,祈禱和懇求那些可能救他脫離死亡,​​已聽到他的虔誠敬畏,8雖然他是個兒子,他學了順從。他遭受; 9既得以完全,他成了永遠得救的所有誰順從他的作者,10所MalkiTsedec的訂單後調用Y’HWH大祭司。 11關於這一點,我們還有什麼好說的,但很難解釋,因為你已經變得緩慢聽到。 12因為,應該是因為老師的時候,你需要別人,你就成為教學Y’HWH的聖言的基本原則,並成為如需用的牛奶,而不是固體食物。 13但是,凡食牛奶是不熟練的仁義的道理,因為他是嬰孩; 14但是固體食物是成熟的,誰已經在實踐中,他們的感官行使辨別善惡。

評論

彌賽亞在眾祭司的經費用於成全聖徒;他所賜的使徒,有先知,有的作為先驅的好消息,有的牧師和教師,為了裝備聖徒事工的工作,對於彌賽亞的身體的熏陶;直等到我們眾人團結的永恆上帝的兒子的知識,對一個完美的人,對彌賽亞的豐滿的身材的信心和;所以不再是小孩子,中了和一切異教之風隨身攜帶,以男人的欺騙,狡詐趨向於加工誤差;但說實話在愛情,也許長大後在所有的事情到他是誰的頭,Yehoshu,從整個身體恰好框架,並通過各關節用品的皺在一起,根據各部分的有效的工作,使人體增加至本身在愛情啟發。以弗所書4:11-16。

牧師和信徒主教全國委員會YEHOSHU彌賽亞

Shì jiǔ 39

Set.- 014

Zīliào láiyuán: Yehoshu “mí sài yà juànzhóu

zhǔtí: YEHOSHU “de MALKITSEDEK

dú: Duìyú měi yīgè dà jìsī de rén shì zhùdìng de nánrén de shìqíng yǒuguān Y’HWH, tígōng lǐpǐn hé xīshēng de zuì zhōng cǎiqǔ: 2 Shuí néng tóngqíng tuǒ cuòwù hé wúzhī, yīnwèi tā bāowéi ruòdiǎn. 3 Gùcǐ tā lǐdāng wèi bǎixìng, yě wèi zìjǐ, wèile jìsì de zuì. 4 Méiyǒu rén néng duó qù zhège róngyù guī zìjǐ, dàn tā jiùshì chá jiāopèi yóu Y’HWH, yīnwèi yà lán. 5 Suǒyǐ yě mí sài yà zìjǐ méiyǒu měihuà zìjǐ, shǐ zìjǐ dà jìsī, dàn tā rènwéi duì tā shuō, nǐ shì wǒ de érzi, wǒ jīnrì shēng nǐ. 6, Zhèngrú zài lìng yīgè dìfāng shuō: Nǐ MalkiTsedec de dìngdān hòu yìshù mùshī, zhídào yǒngyuǎn. 7 Jīdū zài ròutǐ de rìzi lǐ, yǐjīng tígōngle qiángdà de kūqì hé liúlèi, qídǎo hé kěnqiú nàxiē kěnéng jiù tā tuōlí sǐwáng,​​yǐ tīngdào tā de qiánchéng jìngwèi, 8 suīrán tā shìgè er zi, tā xuéle shùncóng. Tā zāoshòu; 9 jìdé yǐ wánquán, tā chéngle yǒngyuǎn déjiù de suǒyǒu shuí shùncóng tā de zuòzhě, 10 suǒ MalkiTsedec de dìngdān hòu diàoyòng Y’HWH dà jìsī. 11 Guānyú zhè yīdiǎn, wǒmen hái yǒu shé me hǎo shuō de, dàn hěn nán jiěshì, yīnwèi nǐ yǐjīng biàn dé huǎnmàn tīngdào. 12 Yīnwèi, yīnggāi shì yīnwèi lǎoshī de shíhòu, nǐ xūyào biérén, nǐ jiù chéngwéi jiàoxué Y’HWH de shèng yán de jīběn yuánzé, bìng chéngwéi rú xū yòng de niúnǎi, ér bùshì gùtǐ shíwù. 13 Dànshì, fán shí niúnǎi shì bù shúliàn de rényì de dàolǐ, yīnwèi tā shì yīnghái; 14 dànshì gùtǐ shíwù shì chéngshú de, shuí yǐjīng zài shíjiàn zhōng, tāmen de gǎnguān xíngshǐ biànbié shàn è.

Pínglùn

mí sài yà zài zhòng jìsī de jīngfèi yòng yú chéngquán shèngtú; tā suǒ cì de shǐtú, yǒu xiānzhī, yǒu de zuòwéi xiānqū de hǎo xiāoxī, yǒu de mùshī hé jiàoshī, wèile zhuāngbèi shèngtú shì gōng de gōngzuò, duìyú mí sài yà de shēntǐ de xūntáo; zhí děngdào wǒmen zhòngrén tuánjié de yǒnghéng shàngdì de érzi de zhīshì, duì yīgè wánměi de rén, duì mí sài yà de fēngmǎn de shēncái de xìnxīn hé; suǒyǐ bù zài shì xiǎo háizi, zhōngle hé yīqiè yìjiào zhī fēng suíshēn xiédài, yǐ nánrén de qīpiàn, jiǎozhà qūxiàng yú jiāgōng wùchā; dàn shuō shíhuà zài àiqíng, yěxǔ zhǎngdà hòu zài suǒyǒu de shìqíng dào tā shì shuí de tóu, Yehoshu “ , cóng zhěnggè shēntǐ qiàhǎo kuàngjià, bìng tōngguò gè guānjié yòngpǐn de zhòu zài yīqǐ, gēnjù gè bùfèn de yǒuxiào de gōngzuò, shǐ réntǐ zēngjiā zhì běnshēn zài àiqíng qǐfā. Yǐ fú suǒ shū 4: 11-16.

Mùshī hé xìntú zhǔjiào quánguó wěiyuánhuì YEHOSHU “mí sài yà

39 سرونگ


39 سرونگ

Set.- 014

ماخذ: Yehoshu مسیح کی کتابچہ

تھیم: YEHOSHU MALKITSEDEK

پڑھنا: گناہوں کے لئے تحفے اور قربانیاں پیش کرنے کے لئے، Y’HWH سے متعلق چیزوں میں مردوں کے لئے حکم ہے مردوں میں سے لیا ہر اعلی کاہن کے لئے:، 2 ودوت غلط اور جاہل کی ہمدردی کر سکتے ہیں وہ کون سے گھیر لیا ہے، کیونکہ کمزوری. 3 اور وجہ سے کرن نے، لوگوں کے لئے بلکہ اپنے لئے کے طور پر، گناہوں کے لئے قربانیاں پیش کرنا چاہئے. 4 اور کوئی شخص اپنے پاس یہ اعزاز لے، لیکن وہ چا میٹیڈ شام کے طور پر، Y’HWH کی طرف سے ہے. 5 تو بھی مسیح خود، خود کی تسبیح خود اعلی کاہن بنانے کے لئے، لیکن اس سے کہا کہ وہ، تو میرا بیٹا نہیں، آج میں آپ کو بنایا ہے؛ 6 کے طور پر بھی ایک اور جگہ کہتے ہیں: تو MalkiTsedec کے حکم کے بعد ہمیشہ کے لئے ایک پادری آرٹ. وہ ایک بیٹا تھا اس کے گوشت کے دنوں میں 7 کون، رو رہا ہے اور اس کے لئے آنسو، نماز اور دعا اسے موت سے بچا سکتا تھا، اور اس کے درمی خوف کے لئے سنا گیا ہے مضبوط کے ساتھ کی پیشکش کی ہے، 8، انہوں نے کا سامنا کرنا پڑا اس سے اطاعت سیکھا ؛ 9 اور کامل بنایا جا رہا ہے، وہ اس کی اطاعت جو سب کے لئے ابدی نجات کے مصنف بن گئے، 10 MalkiTsedec کے حکم کے بعد Y’HWH مہایاجک کی طرف سے کہا جا رہا ہے. آپ کو سننے کے لئے سست ہو جاتے ہیں کیونکہ اس کے بارے میں 11 ہم نے، کی تشریح کا کہنا ہے کہ زیادہ سے زیادہ، لیکن مشکل ہے. 12 کیونکہ وقت کے اساتذہ ہونا چاہئے، کیونکہ، آپ Y’HWH کے وعدہ کے ابتدائی اصولوں کی تعلیم ہو، اور ٹھوس غذا دودھ کی ضرورت ہے، اور نہیں ہے کے طور پر اس طرح بن رہے ہیں، کسی کی ضرورت ہے. 13 لیکن جو دودھ پر فیڈ نیکی کے لفظ میں غیر ہنر مند ہے، وہ ایک لڑکی ہے. 14 لیکن ٹھوس غذا، عملی طور پر، ان کے ہوش اچھے اور برے دونوں خیال استعمال کیا ہے جو، بالغ کے لئے ہے.

تبصرے

رہبانیت میں مسیح کی جماعت سنتوں کی perfecting کے لئے بنایا جاتا ہے؛ اور وہ اچھی خبر کا ہیرالڈ، اور مسیح کے جسم کے ترقی کے لئے، وزارت کے کام کے لئے اولیاء کو لیس کرنے کے لئے میں کچھ پادریوں اور اساتذہ، کے طور پر رسولوں کے طور پر کچھ، اور کچھ نبیوں کے طور پر، اور کچھ دیا. ہم سب کو ایمان میں اور مسیح کی پرپورنتا کے قد کے پاس ایک کامل انسان کے پاس ابدی خدا کے بیٹے کے بارے میں علم،، کے اتحاد تک؛ تو اب کوئی بچوں، غلطی مشینی کے لئے دیکھ بھال کی طرف سے ہوشیار، مردوں کی trickery کے کی طرف سے، پھینک دیا اور نظریے کے ہر ہوا کے ساتھ کے بارے میں کیا جائے؛ لیکن محبت میں حقیقت سے بات کرتے ہوئے، ہر حصے کے effectual کام کرنے کے مطابق، پورے جسم fitly بنائے گئے جس سے سر، Yehoshu ، جو اس میں تمام چیزوں میں اضافہ ہے اور یہ کہ جس میں ہر مشترکہ فراہمی کے ذریعے ایک دوسرے کے ساتھ بننا سکتا ہے، جسم میں اضافہ کرتا ہے محبت میں خود کی ترقی کے. افسیوں 4: 11-16.

پادریوں اور پیروکاروں کی بشپس کی قومی کونسل YEHOSHU مسیح…

UKUKHONZA 39


UKUKHONZA 39

Set.- 014

Source: Umqulu Yehoshu kukaMesiya

Theme: YEHOSHU The MALKITSEDEK

Ukufundwa: Ngoba wonke umpristi ophakeme othathwa kubantu Wagcotshwa for amadoda ezintweni eziphathelene Y’HWH, ukuze anikele izipho nemihlatshelo ngenxa yezono: 2 Ngubani zingaba nesihawu egcwaliswe of okungalungile futhi engenalwazi, ngoba uzungezwe buthakathaka. 3 Futhi ngenxa lesi saziso okufanele, njengoba for abantu kodwa futhi ngokwakhe, ukuze banikele imihlatshelo izono. 4 Futhi akukho muntu wathatha le inhlonipho kubo ngokwakhe, kodwa chazalala ngu Y’HWH, njengoba Aram. 5 Kanjalo futhi uMesiya ngokwakhe cha khazimulisa ngokwakhe, ukuzenza umpristi ophakeme, kodwa lowo wathi kuye: Wena uyiNdodana yami, lamuhla enginakho bazalwa kuwe; 6 njengoba futhi kwenye indawo uthi: Wena ungumpristi kuze kube phakade emva ngomyalo MalkiTsedec. 7 Obani Ezinsukwini zenyama yakhe, njengoba banikela nge oqinile ngikhala nangezinyembezi, imithandazo kanye ukunxusa ukuba ekusindiseni kwakhe ekufeni, futhi sekuzwakele ngenxa yokwesaba kwakhe kokuhlonipha uNkulunkulu, 8 yize ayeyiNdodana, wafunda ukulalela ngalokho ahlupheka ; 9 Futhi enziwa aphelele, waba umsunguli sensindiso yaphakade kubo bonke abamlalelayo, 10 ebizwa kokuba ngu Y’HWH umpristi ophakeme emva ngomyalo MalkiTsedec. 11 Mayelana nalesi sinokuningi ukusho, kodwa kunzima ahumushe, ngoba baba uyephuza ukuzwa. 12 Ngoba, abefanele abe ngabafundisi ngenxa sikhathi, udinga othile, uba efundisa izimiso zokucathula Ababhuli of Y’HWH, futhi baba ezinjengazo zidinga ubisi, hhayi ukudla okuqinile. 13 Kodwa noma ubani feeds on ubisi ikhono nezwi lokulunga, uyingane; 14 Kodwa eliqinile ukudla ngoba avuthiwe, abaye, ngo mkhuba, izinzwa zabo esibonise ukuqonda kokubili okuhle nokubi.

UKUPHAWULA

Ibandla uMesiya in ubupristi esenzelwe nokupheleliswa kwabangcwele; Futhi Yena abanye njengabaphostoli, kanti abanye njengabaprofethi, futhi abanye njengoba Herald of the Good News, futhi abanye abelusi nabafundisi, ukuze ukuhlomisa abangcwele umsebenzi wenkonzo, ngoba uyakha zomzimba of a uMesiya wanika; size sifinyelele sonke ebunyeni okholweni futhi lolwazi iNdodana kaNkulunkulu waphakade, kuze ophelele, kuze linjalo ukugcwala kukaMesiya; kangaka sisaba izingane, wawuphonsa basusa mayelana nge yonke imimoya imfundiso, by ngokukhohlisa kwabantu, ngobuqili benakekela machining isiphambeko; Kodwa sikhuluma iqiniso ngothando, angase akhule kuzo zonke izinto sikhulele kuye oyinhloko, Yehoshu , okuvela kulo wonke umzimba esiyiso anezinhlaka futhi isigqoko ndawonye ngokusebenzisa lokho njalo izimpahla joint, ngokwendlela ekusebenzeni ngokuphumelelayo zonke okuyingxenye, kwenza ukwanda umzimba uyakha of ngokwaso othandweni. Efesu 4: 11-16.

NATIONAL UMkhandlu WabaBhishobhi abefundisi NABALANDELI YEHOSHU NOMESIYA

PHỤC VỤ 39


PHỤC VỤ 39

Set.- 014

Nguồn: Di chuyển của Yehoshu Đấng Cứu Thế

Chủ đề: YEHOSHU ‘The MALKITSEDEK

Reading: Đối với mỗi vị linh mục cao lấy từ trong người đàn ông được thụ phong linh mục dành cho nam giới trong những điều liên quan đến Y’HWH, cung cấp quà tặng và hy sinh cho tội lỗi: 2 Ai có thể có lòng từ bi hợp lệ của các sai lầm và thiếu hiểu biết, vì anh được bao quanh sự yếu đuối. 3 vì lý do tài liệu này ông ought, như cho người dân mà còn cho chính mình, để dâng của lễ vì tội lỗi. 4 Và không có người đàn ông chiếm lấy vinh dự này cho chính mình, nhưng ông đó là cha-phối bởi Y’HWH, như Aram. 5 Vì vậy, cũng là Đấng Mê-si mình không tôn vinh chính mình, để làm cho mình linh mục cao, nhưng ông đã nói với Ngài rằng: Chúa Sơn nghệ thuật của tôi, hôm nay tôi đã sinh ra bạn; 6 cũng như ở một nơi khác nói: Thou nghệ thuật một linh mục cho mãi mãi về sau thứ tự của MalkiTsedec. 7 Ai trong những ngày của xác thịt của mình, đã được cung cấp với mạnh mẽ khóc và nước mắt, những lời cầu nguyện nài để có thể cứu mình khỏi chết, và đã được nghe nói vì sợ thần thánh của mình, 8 mặc dù ông là một Sơn, ông đã học vâng phục những gì anh phải chịu đựng ; 9 được thực hiện hoàn hảo, ông đã trở thành tác giả của ơn cứu độ vĩnh cửu cho tất cả những ai vâng lời Người, 10 được gọi bằng Y’HWH linh mục cao sau khi thứ tự của MalkiTsedec. 11 tin về chúng tôi có nhiều điều để nói, nhưng khó khăn để giải thích, bởi vì bạn đã trở nên chậm chạp nghe. 12 Bởi vì, nên được giáo viên vì thời gian, bạn cần một người nào đó, bạn trở nên dạy các nguyên tắc cơ bản của các lời sấm của Y’HWH, và được trở thành như có nhu cầu sữa, và không ăn thức ăn đặc. 13 Nhưng ai ăn sữa là lao động phổ thông trong từ của sự công bình, ông là một đứa bé; 14 Nhưng rắn thực phẩm cho người trưởng thành, những người đã, trên thực tế, các giác quan của mình thực hiện để phân biệt cả tốt và xấu.

GÓP Ý

Dòng Đấng Mê-si trong chức tư tế được thực hiện cho trọn vẹn của các thánh; Ngài đưa ra một số như tông đồ, và một số tiên tri, và một số sứ giả của Tin Mừng, và một số mục sư và giáo viên, để trang bị cho các thánh đồ cho công việc của Bộ, cho khai trí của cơ thể của một Đấng Cứu Thế; cho đến khi tất cả chúng ta đạt tới sự hiệp nhất trong đức tin và trong sự hiểu biết Con Thiên Chúa vĩnh cửu, cho đến một người đàn ông hoàn hảo, cho đến tầm vóc viên mãn của Đấng Mê-si; do đó, không còn là trẻ em, ném thực hiện về với chiều gió của đạo, bởi các thủ đoạn gian trá của con người, bằng cách khôn ngoan để chăm sóc gia công lỗi; Nhưng nói sự thật trong tình yêu, có thể lớn lên trong tất cả mọi thứ vào Ngài là người đứng đầu, Yehoshu , từ đó toàn bộ cơ thể fitly đóng khung và đan với nhau thông qua đó mà mọi nguồn cung cấp doanh, theo làm việc công hiệu của tất cả các phần, làm tăng cơ thể khai trí của mình trong tình yêu. Êphêsô 4: 11-16.

HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC QUỐC GIA của các mục tử và những người theo YEHOSHU ĐẤNG CỨU THẾ

PAG-ALAGAD 39


PAG-ALAGAD 39

Set.- 014

Source: Linukot nga Basahon sa mga Yehoshu Mesiyas

Tema: YEHOSHU ‘Ang MALKITSEDEK

Pagbasa: Kay ang tagsatagsa ka labawng sacerdote nga pinili gikan sa taliwala sa mga tawo gi-orden alang sa mga tawo sa mga butang mahitungod sa Y’HWH, aron sa paghalad sa mga gasa ug mga halad alang sa mga sala: 2 Kinsa ang adunay kalooy sa tarung sa mga sayop ug walay alamag, tungod kay siya gilibotan kahuyang. 3 Ug tungod niana siya kinahanglan, ingon nga alang sa mga tawo apan usab alang sa iyang kaugalingon, aron sa paghalad sa mga halad alang sa mga sala. 4 Ug walay tawo nga makaangkon sa kadungganan alang sa iyang kaugalingon, apan siya nga mao ang cha-nanamkon sa Y’HWH, ingon sa Aram. 5 Busa usab ang Mesiyas sa iyang kaugalingon dili paghimaya sa iyang kaugalingon, sa paghimo sa iyang kaugalingon nga labawng sacerdote, apan siya nga miingon kaniya: Ikaw mao ang akong Anak, karong adlawa gipanganak ko kamo; 6 ingon man usab sa laing dapit nag-ingon: Ikaw mao ang sacerdote nga walay katapusan, sunod sa laray ni MalkiTsedec. 7 Nga sa mga adlaw sa iyang unod, sa nakahalad uban sa makusog nga pagbakho ug mga luha, mga pag-ampo ug mga pagpangamuyo sa nga makaluwas kaniya gikan sa kamatayon, ug ingon nga nakadungog tungod sa iyang diosnon nga kahadlok, 8 bisan siya usa ka Anak, siya nakakat-on sa pagkamasinugtanon pinaagi sa unsa ang iyang nag-antus ; 9 Ug sa nahimo siyang hingpit, siya nahimong tuburan sa dayong kaluwasan ngadto sa tanan kinsa mosunod kaniya, 10 nga gitawag sa Y’HWH labawng sacerdote sunod sa laray ni MalkiTsedec. 11 Mahitungod niini nga kita adunay daghan nga moingon, apan lisud nga sa pagsaysay sa kahulogan, tungod kay ikaw nahimo nga mahinay sa makadungog. 12 Tungod kay, kinahanglan nga mahimong mga magtutudlo tungod sa panahon, kamo kinahanglan sa usa ka tawo, kamo mahimong pagtudlo sa elementary nga mga baruganan sa mga pulong sa Y’HWH, ug nangahimo nga ingon sa mga nagkinahanglan sa gatas, ug dili sa gahing pagkaon. 13 Apan bisan kinsa nga nagakaon sa mga gatas mao ang kasinatian sa pulong sa pagkamatarung, siya mao ang usa ka bata; 14 Apan ang kalan-on alang sa mga hamtong, nga, diha sa buhat, ang ilang mga pagbinansay sa pag-ila sa maayo ug sa dautan.

COMMENTS

Kongregasyon sa Mesiyas diha sa priesthood mao ang gihimo alang sa pagkasangkap sa mga balaan; Ug gihatag niya ang pipila ingong mga apostoles, ug ang uban sama sa mga propeta, ug ang uban ingon nga magpapahibalo sa Maayong Balita, ug ang uban mga pastor ug mga magtutudlo, aron sa pagsangkap sa mga balaan alang sa buhat sa ministerio, alang sa paglig-on sa lawas sa usa ka Mesiyas; hangtud nga kitang tanan sa pagkab-ot sa panaghiusa diha sa hugot nga pagtuo ug sa kahibalo sa Anak sa walay katapusan nga Dios, ngadto sa usa ka hingpit nga tawo, ngadto sa gidak-on sa kahupnganan sa Mesiyas; mao nga dili na mahimo nga mga bata nga ginalinolino ug ginapalid sa tanan nga hangin sa tuloohan, pinaagi sa paglingla sa mga tawo, nag-atiman sa batid nga mga sa machining sayop; Apan nga nagasulti sa kamatuoran diha sa gugma, aron motubo diha sa tanan nga mga butang ngadto sa Kaniya nga mao ang ulo, Yehoshu ‘, nga gikan niini ang tibuok nga lawas nabalay ug natibook, pinaagi niadtong lutahan nga, sumala sa buhat sa matag bahin, naghimo sa lawas aron paglig-on sa iyang kaugalingon diha sa gugma. Taga-Efeso 4: 11-16.

NATIONAL KONSEHO SA Obispo SA pastors UG SUMUSUNOD YEHOSHU SA MESIYAS

ОБСЛУГОВУВАННЯ 39


ОБСЛУГОВУВАННЯ 39

Set.- 014

Джерело: Сувій Yehoshu Месії

Тема: YEHOSHU MALKITSEDEK

Читання: бо первосвященик, що з чоловіків переднакреслений для чоловіків на служіння Y’HWH, щоб приносити дари та жертви за гріхи: 2 міг співчувати чином з так і в невіданні, тому що він оточений слабкість. 3 І тому він повинен як за людей, а й для себе, щоб приносити жертви за гріхи. 4 І ніхто чести цієї Собою, але він, що є ча-повязана по Y’HWH, як Арам. 5 Так і сам Месія не прославляли себе, зробити себе первосвящеником, але Той, Хто сказав: Чи Ти Син Мій, Я нині породив Тебе; 6 Як і на іншому місці каже: Ти священик навіки по чину MalkiTsedec. 7 Він за днів тіла Свого запропонувавши з голосінням великим та слізьми, благання й молитви, які могли б врятувати його від смерті, і будучи почув за його богобоязливість, 8 Хоч і Син, він навчився послуху, що він страждав ; 9 і, ідеально, він став винуватцем порятунку вічного для всіх слухняних йому, 10 називають по Y’HWH первосвященика по чину MalkiTsedec. 11 Про це у нас є багато, щоб сказати, але важко інтерпретувати, тому що ви стали повільно почути. 12 Бо, повинні б бути вчителями, бо того часу, вам потрібно кого, ви стаєте викладання елементарні принципи оракулів Y’HWH, і стати таким, як треба молока, а не страва тверда. 13 Але той, хто харчується молоком, той недосвідчений у слові правди, бо він немовля 14 А страва тверда досконалим, які, на практиці, їхні почуття, привчені звичкою розрізняти добро й зло.

КОМЕНТАРІ

Конгрегація Месії в священстві зроблений для вчинення святих; І Він поставив одних апостолами, інших пророками, інших глашатая Доброї Новини, і інших пастирями та вчителями, з тим щоб приготувати святих на діло служби для збудування тіла Месії; поки ми всі не досягнемо єдності у вірі і пізнання Сина вічного Бога, Мужа досконалого, в землю росту повноти Месії; так більше не малолітками, що хитаються й захоплюються від усякого вітру науки за лукавством чоловіків, по хитрості тенденцію до обробки помилки; Але говорити правду в любові, може вирости в усі повертали в Того, Який є глава, Yehoshu , з якого все тіло сидять в рамку і в’язати разом через те, що кожні спільних поставок, відповідно до при дії кожного окремого члена, збільшення тіла до творення самого себе в любові. Ефесян 4: 11-16.

НАЦІОНАЛЬНИЙ Архієрейський Собор пастирів і послідовників YEHOSHU МЕСІЯ