ATUALIZAÇÃO DO FACEBOOK


Depois de receber informação do facebook eu declaro:
Eu TAMBÉM recebi uma mensagem do Facebook dizendo que a partir de 1 de janeiro de 2015 irão alterar a política de privacidade, por isso, devido ao fato de que o Facebook tem optado por incluir software que permite o roubo de dados pessoais, certifico o seguinte: Hoje, 27 de novembro de 2014, por volta de 18h da tarde, em resposta às novas orientações de Facebook e os artigos l. 111, 112 e 113 do código da propriedade intelectual, declaro que os meus direitos estão ligados a toda a minha informação pessoal, pinturas, desenhos, fotografias, textos etc. publicados em meu perfil. Para a utilização comercial dos anteriores exige o meu consentimento por escrito a qualquer momento. O mesmo se aplica a todas as páginas de que sou responsável.
Quem ler este texto pode copiar e postar em sua própria página do Facebook. Isso lhes permitirá colocar sob a proteção do direito de autor. Assim, informo à administração do Facebook que é estritamente proibido para divulgar, copiar, distribuir, difundir ou tomar qualquer outra ação contra mim com base neste perfil e /ou os seus conteúdos. As medidas anteriores se aplicarão também aos trabalhadores, estudantes, agentes ou trabalhadores, sob a direção do Facebook. Se inclui informação confidencial no conteúdo do perfil.
A violação da minha privacidade é passível de pena por lei ( ucc 1-1 1 1 308-308-308-103 e o estatuto de Roma e LEI Brasileira Nº 9.610, DE 19 DE FEVEREIRO DE 1998 e LEI Nº 12.965, DE 23 ABRIL DE 2014..). Facebook é agora o principal capital aberto. Todos os membros são encorajados a publicar um anúncio deste tipo, ou se preferir, esta versão.
Se você não registrou esta declaração pelo menos uma vez, tacitamente permite o uso de elementos como fotos e informação contida na atualização de seu perfil

Anúncios

ЧАСТЬ 49


ЧАСТЬ 49

Декабря / 014

Источник: Yehoshu Scroll “Мессия

Тема: Конгрегации YEHOSHU “БЕСПЛАТНО

Чтение: Gal.4: 21-30

Скажи мне, кто хочет быть под законом: разве вы не слушаете закона? 22 Ибо написано в Торе, отец Амон имел двух сынов, одного подчиненными, другие свободными. 23 Но тот, кто был от рабы, тот рожден по плоти, но это было бесплатно, по обетованию. 24 Каковы аллегория: для них два завета; один от горы Синайской, которая дает свет в рабство, который есть Агарь. 25 По этой Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует текущему Yehoshaléym, в рабстве со своими детьми. 26 Но Yehoshaléym что выше бесплатно; что наша мать. 27 Ибо написано: Радуйся, неплодная, нерождающая; быть сильным и плакать, вы, не в труде; для более детей одинокого, чем, которая имеет мужа. 28 Но вы, братия, дети обетования, как Yitz’chak. 29 Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне. 30 Но то, что делает Тору? Изгони рабыню и сына ее, ибо сын рабыни не наследуют с бесплатно.

комментарий

Давление преобразованных братьями из yerrudim которая настаивала, что преобразует из язычников должны быть обрезаны и соблюдать обряды и обычаи Старого Завета Tsnay, нарушается Некоторые братья в Галатии; но апостол Шауль понял, что это и репрессированных с сильным увещевания.

В настоящем устроении эти вещи был повторен, и призыв так же, как было дано Галатию.

Национальный совет епископов и пасторов YEHOSHU ПОСЛЕДОВАТЕЛИ “МЕССИИ

ЧАСТИНА 49


ЧАСТИНА 49

Грудня / 014

Джерело: Yehoshu Scroll “Месія

Тема: Конгрегації YEHOSHU “БЕЗКОШТОВНО

Читання: Gal.4: 21-30

Скажи мені, хто хоче бути під законом: хіба ви не слухаєте закону? 22 Бо написано в Торі, батько Амон мав двох синів, одного підлеглими, інші вільними. 23 Але той, хто був від рабині, народився за тілом, а це було безкоштовно, за обітницею. 24 Які алегорія: для них два заповіти; один від гори Сінай, яка дає світло в рабство, який є Агар. 25 З цієї Агар означає гору Сінай в Арабії і відповідає поточному Yehoshaléym, в рабстві зі своїми дітьми. 26 Але Yehoshaléym що вище безкоштовно; що наша мати. 27 Бо написано: Радуйся, неплідна, бути сильним і плакати, ви, не в працю; для більш дітей самотнього, ніж, як має чоловіка. 28 А ви, браття, діти обітниці, як Yitz’chak. 29 Але як тоді народжений за тілом, переслідував народженого за духом, так і нині. 30 Але те, що робить Тору? Прожени рабиню і сина її, бо син рабині не успадкують з безкоштовно.

коментар

Тиск перетворених братами з yerrudim яка наполягала, що перетворює з язичників повинні бути обрізані і дотримуватися обряди та звичаї Старого Завіту Tsnay, порушується Деякі брати в Галатії; але апостол Шауль зрозумів, що це і репресованих з сильним вмовляння.

У цьому улаштуванні ці речі був повторений, і заклик так само, як було дано Галатії.

Національна рада єпископів та пасторів YEHOSHU ПОСЛІДОВНИКИ “МЕСІЇ

部49


部49

十二月/014

来源:Yehoshu滚动“弥赛亚

主题:YEHOSHU的会“是免费的

阅读:Gal.4:21-30

告诉我,谁愿意根据法律规定,不要你们没有听见律法? 22因为这是写在托拉,父亲阿蒙有两个儿子,一个奴隶,另一个由自由。 23但他谁是使女诞生的肉体,但是那是免费的,通过承诺。 24什么是一个寓言:这些是两个约。一个来自西奈山,这给光的束缚,这是琼脂。 25对于这夏甲是西奈山在阿拉伯和对应于当前Yehoshaléym,并为奴的她的孩子。 26但Yehoshaléym就是上面是免费的;这是我们的母亲。 27因为经上记着,飘柔,你荒芜的bearest没有;强哭,你们谁不在劳动;更多比它凡有夫妻荒凉的孩子。 28但是弟兄们,你们是许作儿女,作为Yitz’chak。 29但是,正如后来他的出生后的肉,逼迫了那灵后出生的,所以现在它是。 30但什么是律法?投出的奴隶的妇女和她的儿子,从站不得与自由继承的儿子。

评论

从中坚持认为,从转换应割礼,遵守礼仪和Tsnay的旧约海关在外邦人中的yerrudim转换的兄弟们的压力,扰乱加拉太有些兄弟;但使徒扫罗意识到这一点,压抑具有很强的劝勉。

在本分注这些东西已被转发和劝告是一样被给加拉太。

“弥赛亚主教全国委员会和牧师YEHOSHU追随者

QAYBTA 49


QAYBTA 49

Dec. / 014

Source: Yehoshu Scroll ‘Masiixii la

Mowduuca: Shirka reer binu YEHOSHU ‘WAA BILAASH

Reading: Gal.4: 21-30

Bal ii sheeg, oo raba in ay sharciga ku hoos jira, ma waxaad sharciga ma maqlaan? 22 Waayo, waxaa qoran in Tawreed, aabaha Hamoonjuuj ku lahaa laba wiil, mid Adoonkana addoon, kale oo ay lacag la’aan ah. 23 Laakiin kii addoontu dhashay jidhka, laakiin in free ahaa, ballan. 24 Waa maxay masaal, waayo waxay ka dhigan yihiin laba axdi, mid Buur Siinay, kaas oo addoonnimo iftiimaa, taasu waa Haagaar. 25 Haagaartanu waa Buur Siinay oo Carabiya iyo u dhiganta Yehoshaléym hadda, oo waa la addoonsaday iyada iyo carruurteedaba. 26 Laakiin Yehoshaléym in sare waa xor, taas oo ah hooyada. 27 Waayo, waxaa qoran, Faraxsanow, madhalaysta aan dhalinay; xoog yeesha oo aad u qaylinayaan, waxaad kuwaas oo aan shaqada; u badan yihiin tan cidlowday carruurteedu waa ka badan oo aan ninkeeda ah. 28 Laakiinse idinku, walaalayaalow, waxaynu nahay carruurtii ballanka, sida Yitz’chak. 29 Laakiin markaas kii ahaa jidhka ka dhashay wuxuu silciyey kii Ruuxa ka dhashay, haatanna waa sidaas. 30 Laakiin maxay Tawreed? Eri dumar adoonka iyo wiilkeeda, maxaa yeelay, wiilka adoonka ma dhaxli doonaan lacag la’aan ah.

Comment

Cadaadiskii walaalaha beddeley ka yerrudim oo shaaca ka qaaday in badasha uga yeedhay quruumaha kalena waa in la gudo iyo inay xajiyaan oo ay u xustaan Aabayowgiin iyo caadooyinka ee Axdigii Hore ee Tsnay ka mid ah, carqaladeeyey qaar ka mid ah walaalaha ee Galatiya; laakiin Saa’uul Rasuulkuna arrintaas la cadaadiyo la waanada xooggan.

In wakiilnimada joogo waxyaalahan ayaa lagu soo noqnoqda iyo waanada waa isku mid sida la siiyey Galatiya.

Golaha Qaranka OF jooga hoggaamiyayaasha kiniisadda iyo wadaaddada YEHOSHU taageersanaa ‘Masiixa ku jira

الجزء 49


الجزء 49

ديسمبر / 014

المصدر: Yehoshu انتقل “المسيح

موضوع: جماعة YEHOSHU ‘نقدمه مجانا

القراءة: Gal.4: 21-30

قل لي، الذي يريد أن يكون وفقا للقانون، ألستم تسمعون الناموس؟ 22 لأنه مكتوب في التوراة، وكان والد هامون ابنان، واحد من الرقيق، والآخر من الحرة. 23 وأما الذي كان من bondwoman ولد حسب الجسد، ولكن هذا كان مجانيا، من خلال الوعد. 24 ما هي قصة رمزية: لوهذه هي العهدين. واحد من جبل سيناء، والذي يعطي الضوء لعبودية، الذي هو هاجر. 25 لهذا هاجر جبل سيناء في العربية ويتوافق مع Yehoshaléym الحالي، وذلك في عبودية مع أطفالها. 26 ولكن Yehoshaléym الذي هو فوق هو مجانا. وهي والدتنا. 27 لأنه مكتوب، افرحوا يا جرداء من أن bearest لا؛ أن تكون قوية والبكاء، وكنت الذين ليسوا في العمل؛ لأكثر هم أبناء مقفر من الذي له وهو الزوج. 28 وأما أنتم أيها الإخوة، هم من الأطفال من الوعد، كما Yitz’chak. 29 ولكن كما كان حينئذ الذي ولد حسب الجسد يضطهد الذي ولد بعد الروح، ولذلك فمن الآن. 30 ولكن ماذا التوراة؟ يلقي بها المرأة الرقيق وابنها، لأن ابن العبد لا يرثون مع مجانا.

تعليق

الضغط من الاخوة المحولة من yerrudim الذي أصر على أن يحول من بين ضرورة الختان ومراعاة الطقوس والعادات من العهد القديم من Tsnay الوثنيين، أزعجت بعض الاخوة في غلاطية. ولكن الرسول شاؤول أدرك هذا وقمعت مع موعظه قوية.

في إعفاء الحالي وقد تكرر هذه الأمور وموعظه هو نفسه كما أعطيت إلى غلاطية.

المجلس الوطني للأساقفة وقساوسة YEHOSHU أتباع ‘THE المسيا

PARS XLIX


PARS XLIX

Dec. / XIV

Source: Yehoshu Scroll Messias

Theme: quae cum coetu YEHOSHU ‘est FREE

Reading: Gal.4: 21-30

Dicite mihi, qui sub lege vult esse, legem non audistis? Scriptum est enim in lege XXII, Amon autem genuit duos filios habuit, unum de ancilla, et unum de libera. XXIII Sed qui de ancilla, secundum carnem natus est, sed libera, per repromissionem. XXIV Quae sunt per allegoriam dicta haec enim sunt duo Testamenta, Unum quidem in monte Sina, in servitutem generans, quod dat lumen, quod est Agar. XXV Hoc enim mons est in Arabia, qui praesentes Yehoshaléym, et servit cum filiis suis. XXVI Yehoshaléym autem quae sursum est libera; quae est mater nostra. XXVII enim scriptum est enim laetare sterilis quae non paris; confortare et exclama, quae non parturis; quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habet virum. XXVIII Vos autem, fratres, filii sunt promissionis, Isaac. XXIX sed quomodo tunc qui secundum carnem natus fuerat persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. XXX sed quid lex? Eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum libera.

Comment

Curabitur a yerrudim conversae fratribus ex gentibus conversis, qui ortus, ut circumcideretur Vetere Foedere, mores et ritus Tsnay perturbatus Galatiae fratribus; Apostolus autem Saul et intellexit hoc procurante valida exhortatio.

In hac dispensatione haec relata et consolationem in Galliam datum est idem.

Concilium pastores YEHOSHU imitatores Messias

TMHMA 49


ΤΜΗΜΑ 49

Δεκέμβριος / 014

Πηγή: Yehoshu Scroll «ο Μεσσίας

Θέμα: Η σύναξη των YEHOSHU »ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

Ανάγνωση: Gal.4: 21-30

Πες μου, που θέλει να είναι σύμφωνα με το νόμο, δεν υμείς δεν ακούω το νόμο; 22 Για αυτό είναι γραμμένο στην Τορά, ο πατέρας Hamon είχε δύο γιους, ο ένας από τον δούλο, ο άλλος από την ελεύθερη. 23 Αλλά αυτός που ήταν της δούλης γεννήθηκε μετά τη σάρκα, αλλά ότι ήταν ελεύθερη, με την υπόσχεση. 24 Τι είναι μια αλληγορία: για αυτούς είναι οι δύο διαθήκες? μία από το όρος Σινά, ο οποίος δίνει φως στη δουλεία, το οποίο είναι το άγαρ. 25 Γι ‘αυτό Hagar είναι το όρος Σινά στην Αραβία και αντιστοιχεί στην τρέχουσα Yehoshaléym, και είναι στη δουλεία με τα παιδιά της. 26 Όμως, η Yehoshaléym που είναι πάνω είναι δωρεάν? η οποία είναι η μητέρα μας. 27 Για αυτό είναι γραμμένο, Χαίρε, εσύ άγονες ότι κοντινότερη όχι? να είναι ισχυρή και να κλαίνε, εσείς που δεν είναι στην εργασία? για περισσότερο είναι τα παιδιά του έρημου από την οποία έχων ένα σύζυγο. 28 Αλλά εσείς, αδελφοί, είναι παιδιά της υπόσχεσης, όπως Yitz’chak. 29 Αλλά, όπως τότε που γεννήθηκε κατά σάρκα τον καταδίωξε που γεννήθηκε μετά το Πνεύμα, γι ‘αυτό είναι τώρα. 30 Όμως, αυτό που κάνει την Τορά; Πετάξτε έξω την γυναίκα σκλάβος και το γιο της, ο Υιός του σκλάβου δεν θα κληρονομήσουν με την ελεύθερη.

σχόλιο

Η πίεση των αδελφών που έχουν μετατραπεί από την yerrudim που επέμεινε ότι μετατρέπει μεταξύ των εθνών θα πρέπει να περιτομή και να τηρούν τις τελετουργίες και τα έθιμα της Παλαιάς Διαθήκης του Tsnay, διαταραχθεί κάποια αδέλφια στη Γαλατία? αλλά ο Απόστολος Sha’ul κατάλαβε αυτό και καταστέλλονται με την ισχυρή προτροπή.

Στην παρούσα εξαίρεση αυτά τα πράγματα έχει επαναληφθεί και η προτροπή είναι η ίδια με εκείνη που δόθηκε στην Γαλατία.

ΕΘΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ επισκόπους και ποιμένες YEHOSHU οπαδοί του «ΜΕΣΣΙΑ

PARTIE 49


PARTIE 49

Décembre / 014

Source: Yehoshu défilement du Messie

Thème: la Congrégation de YEHOSHU ‘EST GRATUIT

Reading: Gal.4: 21-30

Dites-moi, qui veut être sous la loi, ne entendez-vous la loi? 22 Car il est écrit dans la Torah, le père Hamon avait deux fils, un de l’esclave, l’autre par le libre. 23 Mais celui qui était de l’esclave naquit selon la chair, mais ce était gratuit, par la promesse. 24 Quels sont une allégorie: car ce sont les deux alliances; une du mont Sinaï, qui donne de la lumière à la servitude, ce est Agar. 25 Pour cette Agar est le mont Sinaï en Arabie et correspond à la Yehoshaléym actuelle, et est dans la servitude avec ses enfants. 26 Mais le Yehoshaléym qui est en haut est libre; qui est notre mère. 27 Car il est écrit: Réjouis-toi, stérile qui ne enfantes pas; être fort et pleurer, vous qui ne sont pas dans le travail; pour plus sont les enfants de la délaissée que ce qui a un mari. 28 Mais vous, frères, sont des enfants de la promesse, comme Yitz’chak. 29 Mais comme alors celui qui était né selon la chair persécutait celui qui était né selon l’Esprit, de sorte qu’il est maintenant. 30 Mais qu’est-ce que la Torah? Chasse la femme esclave et son fils, car le fils de l’esclave ne héritera pas avec la libre.

commentaire

La pression des frères convertis de la yerrudim qui insistait qui convertit parmi les Gentils devraient être circoncis et observer les rites et coutumes de l’Ancienne Alliance de Tsnay, perturbé certains frères de Galatie; Mais l’apôtre Saül compris et réprimée avec une forte exhortation.

Dans la dispensation actuelle ces choses ont été répétées et l’exhortation est la même que celle donnée à la Galatie.

CONSEIL NATIONAL DES ÉVÊQUES et pasteurs YEHOSHU SUITE DU “LE MESSIE

חלק 49


חלק 49

דצמבר / 014

מקור: יהושע מגילה ‘המשיח

נושא: הקהילה של יהושע ‘הוא בחינם

קריאה: Gal.4: 21-30

תגיד לי, מי שרוצה להיות על פי החוק, אין אתם לא שומעים את החוק? 22 לזה שכתוב בתורה, היה אב האמון שני בנים, אחד על ידי העבדים, אחרים על ידי חופשי. 23 אבל מי שהיה של האמה נולדה לאחר הבשר, אבל זה היה ללא תשלום, על ידי הבטחה. 24 מהם משל: לאלה הן שתי אמות המידה; אחד מההר סיני, אשר נותן אור לשעבוד, שהוא אגר. 25 לגר זה הוא הר סיני בהסעודית ומתאימה לYehoshaléym הנוכחי, והוא בשעבוד עם ילדיה. 26 אבל Yehoshaléym שמעל ללא תשלום;שהוא האמא שלנו. 27 לזה שכתוב, לשמוח, אתה עקר שbearest לא; להיות חזק ולבכות, אתה שאינו בכוח העבודה; במשך יותר הם הילדים השוממים שמיהוה בעל. 28 אבל אתם, אחים, ילדים של הבטחה, כYitz’chak. 29 אבל כמו אז הוא שנולד לאחר הבשר רדף אותו שנולד אחרי הרוח, כך שהוא עכשיו. 30 אבל מה עושה את התורה? לגרש את האישה העבד ובנה, לבנו של העבדים לא יירש עם חופשי.

תגובה

לחצם של האחים שהומרו מyerrudim שעמד על כך שממיר מבין הגויים צריכים להיות נימולו ולבחון את הטקסים ומנהגים של האמנה הישנה של Tsnay, מופרע כמה אחים בגלטיה; אבל שאול השליח הבין את זה והדחיק עם תוכחת חזקה.

בהיתר הנוכחי הדברים האלה כבר חזרו והתוכחה היא אותו כפי שניתן לGalatia.

חסידיו הלאומיים מועצת בישופים והכמרים יהושע של ‘המשיח