THE uskrsnuće tela YEHOSHU ‘


THE uskrsnuće tela YEHOSHU ‘

PORÇÃO10

Mar.015

Izvor: Yerroshu Scroll ‘Mesija

Reading: Mat.28: 1-20

Na kraju shabate, u zoru prvog dana u tjednu, Myriam Myriam Magdalla, a drugi da vidi grob. 2 I gle, tu je bio veliki potres; za anđeo Gospodnji sišao s neba, a došli i vraćena natrag kamen i sjede na njega. 3 Njegova pojava je kao munja, i tuniku, bijela kao snijeg. 4 I zbog straha od njega čuvari učinio podrhtavanje, i postao kao mrtvih muškaraca. 5 Ali Anđeo je rekao da se žene, Ne boj se vi; za Znam da gledate Yehoshu ‘, koji je razapet. 6 On nije ovdje; on je porasla kao što je rekao. Dođite i vidite mjesto gdje je ležao; 7 i ići brzo, reci svojim učenicima da je ustao iz mrtvih; i ide pred vama u Galil; neće vi vidite. Evo, ja ću vam rekao. 8 A žene žurno dalje od groba sa strahom i velikom radošću, i potrčao da kaže svojim učenicima. 9 I gle Yehoshu ‘ih sreo, govoreći, Shalom.E su došli i uhvatio na noge, i obožavali ga. 10 On im reče Yehoshu ‘Ne boj se: idi i reci mom braći koja idu u Galil; me tamo. 11 Sada kada su išli, gle, neki od sat došao u grad, i rekao je glavni svećenici sve što se dogodilo. 12 I su se okupili sa starješinama i uzeo zastupnik, dali su veliki novac k vojnicima, 13 i naredio im da kažu: učenici došli noću i, dok smo spavali, ukrao. 14 I ako ovo dođe do ušiju guvernera, mi ćemo ga ubedi, i osigurati si. 15 Tako su uzeli novac i učiniše kako im je rečeno. A to izreka obično se prijavio među yehudin do današnjeg dana. 16 Tada jedanaest učenici otišli u Galil, na planinu, gdje ih je imenovao Yehoshu ‘. 17 Kad su ga vidjeli, oni su ga obožavali; ali neki su sumnjali. 18 A, približava Yehoshu ‘, govorio je da mu kažem da je data sva vlast na nebu i na zemlji. 19 Zato idite i naučite sve narode; krstio ih u moje ime; 20 i učeći ih da slušaju sve što sam vam zapovjedio; I gle, ja sam s vama svaki dan; do kraja vremena.

KOMENTARI

Neki braća u kongregacije koji je bio u Korintu, kontaminirana neki yerrudim dolaze iz tz’dukim (Sadukeji), rekao je da nije bilo uskrsnuća mrtvih; uzimajući obavijest o tome, apostol Shaul pisao kongregaciji pozivajući protiv takvih jeresi. Kor 15:. 12-49.

DIE AUFERSTEHUNG DER KÖRPER YEHOSHU ‘


DIE AUFERSTEHUNG DER KÖRPER YEHOSHU ‘

PORÇÃO10

Mar.015

Quelle: Yerroshu Blättern “der Messias

Reading: Mat.28: 1-20

Am Ende shabate, in der Morgendämmerung am ersten Tag der Woche, Myriam Myriam Magdalla und die andere, um das Grab zu besehen. 2 Und siehe, es geschah ein großes Erdbeben; denn ein Engel des Herrn kam vom Himmel herab, trat hinzu und wälzte den Stein und setzte sich darauf. 3 Seine Erscheinung war wie der Blitz und sein Gewand weiß wie Schnee. 4 Und aus Furcht vor ihm die Wächter haben schütteln, und wurden wie tot. 5 Und der Engel sprach zu den Frauen: Fürchtet euch nicht; denn ich weiß, ihr sucht Yehoshu ‘, den Gekreuzigten. 6 Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt und seht die Stätte, wo er lag; 7 Und schnell gehen, sagt seinen Jüngern, dass er von den Toten auferstanden; und ist vor dir gehen in den Galil; dort werdet ihr sehen. Siehe, ich will euch gesagt. 8 Und die Frauen eilte aus dem Grab mit Furcht und großer Freude und liefen zu seinen Jüngern zu erzählen. 9 Und siehe Yehoshu ‘traf sie und sprach Shalom.E kamen sie und griff nach seinen Füßen und betete ihn an. 10 Er sprach zu ihnen Yehoshu “Fürchtet euch nicht! Geht und sagt meinen Brüdern, daß sie nach Galiläa gehen; mich dort. 11 Als sie aber hingingen, siehe, da einige der Uhr kamen in die Stadt und sagte zu den Hohenpriestern alles, was geschehen war. 12 Und sie mit den Ältesten versammelt waren und hatten Rat und gaben sie große Geld zu den Soldaten, 13 und befahl ihnen zu sagen: Jünger in der Nacht kam und, während wir schliefen, stahl es. 14 Und wenn dies zu Ohren des Gouverneurs kommen, werden wir ihn zu überreden, und sichern Sie. 15 Und sie nahmen das Geld und taten, wie sie angewiesen wurden. Und dieses Wort ist allgemein unter den Yehudin bis heute berichtet. 16 Da gingen die elf Jünger auf den Galil, mit dem Berg, wo Yehoshu “ernannte sie. 17 Als sie ihn sahen, fielen sie vor ihm; einige aber zweifelten. 18 Und, nähert Yehoshu ‘, sprach zu ihm: Ich habe alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19 Darum gehet hin und machet zu Jüngern alle Völker; tauft sie in meinem Namen; 20 und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe; und siehe, ich bin bei euch alle Tage; bis zum Ende der Zeit.

KOMMENTARE

Einige Brüder in der Gemeinde, die in Korinth war, um rund yerrudim aus dem tz’dukim (Sadduzäer) verunreinigt ist, sagte, dass es keine Auferstehung der Toten; zur Kenntnis zu nehmen dies der Apostel Shaul schrieb an die Gemeinde drängt gegen solche Ketzerei. Kor. 15: 12-49.

Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ YEHOSHU »


Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ YEHOSHU »

PORÇÃO10

Mar.015

Πηγή: Yerroshu Scroll «ο Μεσσίας

Ανάγνωση: Mat.28: 1-20

Στο τέλος της shabate, την αυγή την πρώτη ημέρα της εβδομάδας, η Myriam Myriam Magdalla και η άλλη να δουν τον τάφο. 2 Και ιδού, υπήρχε ένας μεγάλος σεισμός? για τον άγγελο του Κυρίου κατέβηκε από τον ουρανό, και ήρθε και επανέρχεται η πέτρα και κάθισε πάνω του. 3 Η εμφάνισή του ήταν σαν αστραπή, και χιτώνα του, λευκό σαν χιόνι. 4 Και από τον φόβο του οι φύλακες έκαναν κούνημα, και έγιναν σαν νεκροί. 5 Και ο άγγελος είπε στις γυναίκες Εσείς, μη φοβάστε? ξέρω, ότι ζητάτε Yehoshu », που σταυρώθηκε. 6 Δεν είναι εδώ? αναστήθηκε όπως είπε. Ελάτε να δείτε τον τόπο όπου ορίσει? 7 Και πάμε γρήγορα, πείτε στους μαθητές του ότι αναστήθηκε από τους νεκρούς? και πηγαίνει μπροστά σας μέσα στο Galil? πρέπει να υπάρχει ίδητε. Ιδού, εγώ θα σας δώσω είπε. 8 Και οι γυναίκες έσπευσε μακριά από τον τάφο με φόβο και μεγάλη χαρά, και έτρεξαν να το αναγγείλουν στους μαθητές του. 9 Και ιδού Yehoshu »τους συνάντησε, λέγοντας Shalom.E ήρθαν και πήρε στα χέρια του τα πόδια του, και τον προσκύνησαν. 10 Και τους είπε φόβος Yehoshu δεν: πηγαίνετε και πέστε στους αδελφούς μου, για να πάνε να Galil? μου εκεί. 11 Τώρα, όταν πήγαιναν, ιδού, μερικοί από το ρολόι ήρθε στην πόλη και είπε στους αρχιερείς όλα όσα είχαν συμβεί. 12 Και αφού συγκεντρώθηκαν μαζί με τους πρεσβύτερους και έκαναν συμβούλιο, έδωσαν μεγάλο χρήματα εις τους στρατιώτες, 13 και τους διέταξε να πω: οι μαθητές ήρθαν από τη νύχτα και, ενώ εμείς κοιμόμασταν, το έκλεψε. 14 Και αν αυτό ακουστεί μπροστά στον ηγεμόνα, εμείς θα τον πείσουμε, και εσάς θα σας. 15 Έτσι, πήραν τα χρήματα και έκαναν ότι είχαν εντολή. Και αυτό το ρητό έχει συχνά αναφερθεί μεταξύ των yehudin σε αυτήν την ημέρα. 16 Και οι έντεκα μαθητές πήγαν στο Galil, στο βουνό, όπου Yehoshu »τους διόρισε. 17 Όταν τον είδαν, τον προσκύνησαν? αλλά μερικές αμφιβολίες. 18 Και, πλησιάζει Yehoshu », μίλησε για αυτόν λέγοντας μου δόθηκε κάθε εξουσία στον ουρανό και στη γη. 19 Ως εκ τούτου, πορευτείτε, κάντε μαθητές από όλα τα έθνη? βαπτίζοντάς τους στο όνομα μου? 20 και διδάσκοντάς τους να τηρούν όλα όσα σας έχω παραγγείλει? και ιδού, εγώ είμαι μαζί σας κάθε μέρα? μέχρι το τέλος του χρόνου.

ΣΧΟΛΙΑ

Μερικά αδέλφια στην εκκλησία που ήταν στην Κόρινθο, που έχουν μολυνθεί από κάποιο yerrudim που προέρχονται από την tz’dukim (Σαδδουκαίοι), δήλωσε ότι δεν υπάρχει ανάσταση των νεκρών? λαμβάνοντας γνώση του αυτό, ο Απόστολος Shaul έγραψε στο εκκλησίασμα προτρέποντας κατά της εν λόγω αίρεση. Α ‘Κορ. 15: 12-49.

תחייתו של יהושע הגוף ‘


תחייתו של יהושע הגוף ‘

PORÇÃO10

Mar.015

מקור: Yerroshu מגילה ‘המשיח

קריאה: Mat.28: 1-20

בסופו של shabate, עם שחר ביום הראשון של השבוע, מרים מרים Magdalla והאחר כדי לראות את הקבר. 2 והנה, לא הייתה רעידת אדמה גדולה; למלאך ה ‘ירד מן השמים, ובאנו ונוחזר האבן והתיישב עליו. 3 ההופעה שלו הייתה כמו ברק, והטוניקה שלו, לבן כשלג. 4 ולפחד ממנו השומרים עשו לרעוד, והפכו גברים מתים כ. 5 אבל המלאך אמר לנשים, הפחד לא אתם; כי אני יודע שאתם מחפשים את יהושע “, שנצלב. 6 הוא לא כאן; הוא עלה כמו שהוא אמר. בואו לראות את המקום שבו הוא שכב; במהירות 7 וללכת, להגיד לתלמידיו שהוא קם מן המתים; והוא הולך לפניך בגליל; אתם תהיו שם לראות. הנה, אני אתן לך אמר. 8 והנשים מיהרו מקבר עם פחד ושמחה גדולה, ורצו לספר לתלמידיו. 9 והנה יהושע “פגשו אותם, ואמרו, Shalom.E הם באו ואחזו ברגליו, והעריצו אותו. 10 אמר להם: הפחד ‘יהושע לא: תלכו לספר לאח שלי שהם הולכים לגליל; אותי שם. 11 עכשיו כשהם הולכים, והנה, כמה מהשעון נכנסו לעיר, ואמרו לי ראשי הכהנים כל מה שקרה. 12 והם נאספו עם הזקנים ולקחו יועץ, הם נתנו כסף גדול אל החיילים, 13 והורה להם לומר: תלמידים הגיעו בלילה ו, בזמן שאנו ישנים, גנבו אותו. 14 ואם זה יגיע לאוזניו של המושל, שנשכנע אותו, ולהבטיח לך. 15 אז הם לקחו את הכסף ועשו כפי שהורו. ואומר את זה הוא דיווח נפוץ בקרב יהודין עד עצם היום הזה. 16 אז עשרה התלמידים הלכו לגליל, אל ההר שבו יהושע ‘מינה אותם. 17 כשהם ראו אותו, הם סגדו לו; אבל כמה פקפק. 18 ו, מתקרבים יהושע ‘, דיברו איתו ואמרו שניתן לי כל הסמכות בשמים ובארץ. 19 לכן ללכת ולעשות תלמידיו של כל העמים; להטביל אותם בשם שלי; 20 וללמד אותם לציית כל מה שציוויתי עליך; והנה, אני איתך בכל יום; עד סוף הזמן.

תגובה

האחים חלק בקהילה שהייתה בקורינתוס, שזוהמה על ידי כמה yerrudim מגיע מtz’dukim (הצדוקים), אמרו שאין תחיית המתים; לוקח לב של זה, שאול השליח כתב לקהילה דוחקת נגד כפירה כאלה. אני Cor 15:. 12-49.

La résurrection des YEHOSHU BODY ‘


La résurrection des YEHOSHU BODY ‘

PORÇÃO10

Mar.015

Source: Yerroshu défilement du Messie

Reading: Mat.28: 1-20

À la fin de shabate, à l’aube du premier jour de la semaine, Myriam Myriam Magdalla et l’autre pour voir le sépulcre. 2 Et voici, il y avait un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre et se assit dessus. 3 Son aspect était comme l’éclair, et sa tunique, blanche comme la neige. 4 Et de peur de lui les gardes tremblèrent et devinrent comme morts. 5 Mais l’ange dit aux femmes, ne craignez pas;; car je sais que vous cherchez Yehoshu ‘, qui a été crucifié. 6 Il ne est pas ici; il est ressuscité comme il le dit. Venez voir le lieu où il gisait; 7 et allez promptement dire à ses disciples qu’il est ressuscité d’entre les morts; et va vous précède en Galilée; là vous voir. Voici, je vous donnerai dit. 8 Et les femmes se précipitèrent loin du sépulcre, avec crainte et une grande joie, elles coururent porter la nouvelle à ses disciples. 9 Et voici Yehoshu ‘entre eux se sont réunis, en disant, Shalom.E ils sont venus et se empara de ses pieds, et se prosterna devant lui. 10 Il leur dit: Peur Yehoshu ‘pas: allez dire à mes frères de se rendre à Galil; moi il. 11 Maintenant, quand ils allaient, voici, une partie de la garde entrèrent dans la ville, et dit aux principaux sacrificateurs tout ce qui se était passé. 12 Et ils ont été assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent forte somme d’argent vers les soldats, 13 et leur a ordonné de dire: disciples sont venus de nuit et, pendant que nous dormions, volé. 14 Et si cela vient aux oreilles du gouverneur, nous allons le convaincre, et vous sécuriser. 15 Ils prirent l’argent et ont fait comme ils ont été chargés. Et cette parole est répandu parmi la yehudin à ce jour. 16 Les onze disciples sont allés au Galil, à la montagne où Yehoshu ‘les a nommés. 17 Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui; mais certains eurent des doutes. 18 Et, se approchant Yehoshu ‘, lui a parlé en disant que je ai eu toute autorité dans les cieux et sur la terre. 19 Allez, faites des disciples de toutes les nations; les baptisant en mon nom; 20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit; Et voici, je suis avec vous tous les jours; jusqu’à la fin du temps.

COMMENTAIRES

Certains frères de la congrégation qui était à Corinthe, contaminé par certains yerrudim provenant du tz’dukim (Sadducéens), a déclaré qu’il n’y avait pas de résurrection des morts; prenant note de cela, l’Apôtre Shaul a écrit à la congrégation exhortant contre cette hérésie. I Cor. 15: 12-49.

THE RESURRECTION OF THE BODY YEHOSHU ‘


THE RESURRECTION OF THE BODY YEHOSHU ‘

PORÇÃO10

Mar.015

Source: Yerroshu Scroll ‘the Messiah

Reading: Mat.28: 1-20

At the end of shabate, at dawn on the first day of the week, Myriam Myriam Magdalla and the other to see the sepulcher. 2 And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone and sat on it. 3 His appearance was like lightning, and his tunic, white as snow. 4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men. 5 But the angel said to the women, Fear not ye; for I know that ye seek Yehoshu ‘, which was crucified. 6 He is not here; he is risen as he said. Come and see the place where he lay; 7 And go quickly, tell his disciples that he is risen from the dead; and is going ahead of you into the Galil; there shall ye see. Behold, I will give you said. 8 And the women hurried away from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. 9 And behold Yehoshu ‘met them, saying, Shalom.E they came and took hold of his feet, and worshiped him. 10 He said to them Yehoshu ‘Fear not: go tell my brethren that they go to Galil; me there. 11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and told the chief priests all that had happened. 12 And they were assembled with the elders and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, 13 and ordered them to say: disciples came by night and, while we slept, stole it. 14 And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you. 15 So they took the money and did as they were instructed. And this saying is commonly reported among the yehudin to this day. 16 Then the eleven disciples went to the Galil, to the mountain where Yehoshu ‘appointed them. 17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted. 18 And, approaching Yehoshu ‘, spoke to him saying I was given all authority in heaven and on earth. 19 Therefore go and make disciples of all nations; baptizing them in my name; 20 and teaching them to obey everything I have commanded you; and lo, I am with you every day; until the end of time.

COMMENTS

Some brothers in the congregation who was at Corinth, contaminated by some yerrudim coming from the tz’dukim (Sadducees), said that there was no resurrection of the dead; taking notice of this, the Apostle Shaul wrote to the congregation urging against such heresy. I Cor. 15: 12-49.

LA RESURRECCIÓN DEL CUERPO YEHOSHU ‘


LA RESURRECCIÓN DEL CUERPO YEHOSHU ‘

PORÇÃO10

Mar.015

Fuente: Yerroshu Scroll ‘el Mesías

Lectura: Mat.28: 1-20

Al final de shabate, al amanecer del primer día de la semana, Myriam Myriam Magdalla y el otro a ver el sepulcro. 2 Y he aquí hubo un gran terremoto; porque un ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, removió la piedra y se sentó sobre ella. 3 Su aspecto era como un relámpago, y su túnica, blanco como la nieve. 4 Y de miedo de él los guardas temblaron y se quedaron como muertos. 5 Pero el ángel les dijo a las mujeres: No temáis vosotras; porque yo sé que buscáis a Yehoshu ‘, el que fue crucificado. 6 No está aquí; ha resucitado como dijo. Venid, ved el lugar donde yacía; 7 E id presto, decid a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos; y va delante de vosotros a la Galil; allí veréis. He aquí, yo os haré dijiste. 8 Y las mujeres se apresuraron del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a decir a sus discípulos. 9 Y he aquí Yehoshu ‘ellos se reunieron, diciendo Shalom.E vinieron y se apoderó de sus pies, y le adoraron. 10 Él les dijo: Miedo Yehoshu ‘no: ir a decirle a mis hermanos que vayan a Galilea; mí no. 11 Ahora, cuando iban, he aquí unos de la guardia fueron a la ciudad, y dijo a los sumos sacerdotes todo lo que había sucedido. 12 Y fueron reunidos con los ancianos, y habido consejo, dieron mucho dinero a los soldados, 13 y les mandó decir: discípulos vinieron de noche y, mientras dormimos, lo robó. 14 Y si esto lo oyere el gobernador, nosotros persuadirlo, y os pondremos a salvo. 15 Y ellos, tomando el dinero, hicieron como se les había instruido. Y este dicho se ha divulgado entre los yehudin hasta nuestros días. 16 Pero los once discípulos se fueron a la Galil, al monte donde Yehoshu ‘los nombró. 17 Y cuando le vieron, le adoraron; pero algunos dudaban. 18 Y, acercándose Yehoshu ‘, le habló diciendo me dieron toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19 Por tanto, id y haced discípulos a todas las naciones; bautizándolos en mi nombre; 20 enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días; hasta el fin de los tiempos.

COMENTARIOS

Algunos hermanos de la congregación que estaba en Corinto, contaminada por algún yerrudim procedente del tz’dukim (saduceos), dijo que no había resurrección de los muertos; tomando nota de esto, el Apóstol Shaul escribió a la congregación instando contra tal herejía. I Cor. 15: 12-49.

A RESSURREIÇÃO DE YERROSHU’


A RESSURREIÇÃO DO CORPO DE YEHOSHU’

PORÇÃO10

Mar.015

Fonte: Pergaminho de Yerroshu’ o Messias

Leitura: Mat.28:1-20

No fim do shabate, quando já despontava o primeiro dia da semana, Myriam Magdalla e a outra Myriam foram ver o sepulcro. 2 E eis houvera um grande terremoto; pois um anjo do Senhor descera do céu e, chegando-se, removeu a pedra e estava assentado sobre ela. 3 O seu aspecto era como um relâmpago, e sua túnica, branca como a neve. 4 E de medo dele tremeram os guardas, e ficaram como mortos. 5 Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Yehoshu’, que foi crucificado. 6 Não está aqui; porque ressurgiu como ele disse. Vinde, e vede o lugar onde jazia; 7 e ide depressa, dizei aos seus discípulos que ressurgiu dos mortos; e eis que vai adiante de vós para a Galil; ali o vereis. Eis que vo-lo tenho dito. 8 E partindo elas pressurosamente do sepulcro, com temor e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos. 9 E eis que Yehoshu’ lhes veio ao encontro, dizendo: Shalom.E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés, e o adoraram. 10 Então lhes disse Yehoshu’: Não temais; ide dizer aos meus irmãos que vão para a Galil; ali me verão. 11 Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido. 12 E congregados eles com os anciãos e tendo consultado entre si, deram muito dinheiro aos soldados, 13 e ordenaram que dissessem: Vieram de noite os discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no. 14 E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado. 15 Então eles tendo recebido o dinheiro, fizeram como foram instruídos. E essa história tem-se divulgado entre os yehudin até o dia de hoje. 16 Partiram, pois, os onze discípulos para a Galil, para o monte que Yehoshu’ lhes designara. 17 Quando o viram, adoraram; mas alguns duvidaram. 18 E, aproximando-se Yehoshu’, falou-lhe dizendo: Foi-me dada toda autoridade no céu e na terra. 19 Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações; batizando-os em meu nome; 20 e, ensinando-os a observar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco, todos os dias; até a consumação dos séculos.

COMENTÁRIO

Alguns irmãos na congregação que estava em Corinto, contaminados, por alguns yerrudim vindo dentre os tz’dukim (saduceus), diziam que não havia ressurreição de mortos; tomando conhecimento disto, o apóstolo Sha’ul escreveu à congregação exortando contra tal heresia. I Cor. 15:12-49.

CUIDADO!


ATENÇÃO IRMÃOS EM YEHOSHU’

ALGUNS JESUITAS E OUTROS INIMIGOS DO CAMINHO QUE SEGUIMOS, ESTÃO FINGINDO-SE IRMÃOS APRESENTANDO-SE COMO SEGUIDOR DO MASHICH PARA SEREM ACEITOS ENTRE NÓS E DEPOIS TROCAM A FOTO DE PERFIL POR FOTOS DE CRIANÇAS; E PASSAM A EXPOR IMAGENS INADEQUADAS E DEVASSAS SOB PRETEXTO DE MACULAR-NOS ANTE A COMUNIDADE UNIVERSAL!
SUGIRO A EXCLUSÃO DOS MESMOS LOGO QUE DETECTADOS.

պատվիրանները նոր ուխտի


Մասը 09 – պատվիրանները նոր ուխտի
Mar.015
Source: Yerroshu Scroll «Մեսիան է
Reading: Mt.5: 21-41
Դուք լսել, որ ասել է, դու ոչ թե սպանել,. եւ ով սպանությունները ենթակա է դատաստանի. 22 Բայց ես ասում եմ ձեզ, որ յուրաքանչյուր ոք, ով բարկանում է իր եղբոր պարտավոր է դատաստանի եւ ով պետք է ասի իր եղբօր, Րացա պետք է լինի վտանգի առջեւ Սինեդրիոնի. եւ ով ասի, ապուշ, ենթակայ կը լինի գեհենի կրակին. 23 Ուրեմն եթէ քու ընծադ զոհասեղանին վրայ բերես, ու հոն յիշես թէ եղբայրդ բան մը ունի քեզի դէմ, 24 հեռանալ թող սեղանի առաջ ձեր առաջարկը, եւ գնալ եւ պետք է հաշտվել ձեր եղբորը, առաջին, եւ ապա գալիս եւ առաջարկել քո պարգեւը. 25 Համաձայն արագ ձեր մեղադրող, իսկ դուք են ճանապարհին նրա հետ. գուցէ հակառակորդդ չյանձնէ քեզ, ոստիկանին, եւ դու պետք է գցել մեջ բանտում: 26 Ճշմարիտ եմ ասում, որ նա չի գնա այնտեղ, մինչեւ չվճարես վերջին գրոշ է: 27 Դուք լսել, որ ասել է, Մի շնացիր. 28 Բայց ես ասում եմ ձեզ, որ յուրաքանչյուր ոք, ով նայում է կնոջ lust դրանից հետո, արդեն նրա սիրտը շնություն նրան. 29 Եւ եթէ քո աջ աչքը քեզ գայթակղեցնում է, հանիր այն եւ դէն գցիր քեզնից. Դա ավելի լավ է, որ դուք կորցնում մեկը ձեր անդամների, քան, որ ձեր ամբողջ մարմինը չընկնի գեհեն. 30 Եւ եթէ քո աջ ձեռքը քեզ գայթակղեցնում է, կտրիր այն եւ դէն գցիր քեզնից. Դա ավելի լավ է, որ դուք կորցնում մեկը ձեր անդամների, քան, որ ձեր ամբողջ մարմինը չընկնի գեհեն. 31-ին ասել է նաեւ, Ով որ արձակէ իր կինը տալ նրան ամուսնալուծության. 32 Բայց ես ասում եմ ձեզ, որ յուրաքանչյուր ոք, ով իր կնոջն, բացի դա պոռնկութեան պատճառով ստիպում է նրան շնացող: եւ ամեն ոք, ով ամուսնանում է ամուսնալուծված կնոջ հետ շնություն. 33 Նաեւ; Դուք լսել, որ ասել է, չպետք է երդվում կեղծ, բայց պետք է կատարել Տէրոջ ըրած տալուն. 34 Բայց ասում եմ ձեզ, ամենեւին չերդուել. ոչ երկինքի վրայ, դրա համար է, որ գահը յաւիտենական. 35 ոչ երկրի վրայ, դրա համար է, որ անոր ոտքերուն պատուանդանն է. ոչ Yehoshaléym, որ քաղաքը մեծ թագավորի: 36 Ոչ կը երդվում քո գլխին, որովհետեւ չես կրնար մէկ մազ իսկ սպիտակ կամ սեւ. 37 Եղեք, սակայն, ձեր ելույթը: Այո, այո, ոչ, ոչ. որովհետեւ այն, ինչ գնում է այնտեղ, գալիս է չար է. 38 Դուք լսել, որ ասել է, աչքի է աչք եւ ատամի դիմաց, ատամ. 39 Բայց ես ասում եմ ձեզ, որ դուք Չարին մի դիմադրեր բայց ով որ կը զարնէ քեզի քո աջ այտիդ, դարձուր անոր միւսն ալ: 40 եւ դուք ցանկանում եք դատի տալ ձեզ, եւ խլել քո վերարկու, թող ձեր պատրվակ է. 41 Եւ ով որ ստիպէ քեզ մղոն մը երթալ. գնա անոր հետ երկու.
ՄԵԿՆԱԲԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
On մագաղաթյա գրավոր Տիմոթեոսին, կարդում ենք: Եթե որեւէ մեկը սովորեցնում է այլ վարդապետություն, եւ չի համաձայնում առողջարար խոսքերով Yehoshu »Մեսիայի, եւ այն վարդապետութեան, որ համաձայն է բարեպաշտութեան, հոյակապ, իմանալով, ոչինչ, բայց տապի հարցեր եւ վիճաբանություններ բառերի, որոնց պիտի ըլլայ նախանձ, կռիւ, վնասվածքներ. չար կասկածները, վեճերի տղամարդիկ կոռումպացված մտքերից, եւ աղքատ է ճշմարտության, կարծելով, որ աստվածայնություն միջոց շահույթի.
Yerroshu – ասել է, որ իր ընկերներն են գործիչներին իր պատվիրաններին. Y’ochanan 15:14. Ի Mosheh օրենսդրության ընդունվել այս պատվիրանը: աչք եւ ատամի դիմաց, ատամ, Yerroshu ‘օրենսդրական, թե այս թեմայի, ասում է, որ եթե որեւէ մեկը ապտակում ձեզ ձեր աջ այտ, որ դուք առաջարկում է նրան միւսն էլ. Հիմա, եթե երկուսն էլ դաշինքներ vigorassem զուգահեռ որ շփոթություն կլինի տեսնել, որ յուրաքանչյուր հնազանդություն է պահանջում, թե ինչ է նա ասում. Բայց Yerroshu «լուծվել այս ասելով, որ օրենքը Mosheh հետ իր նախարարության տեւել միայն մինչեւ Y’ochanan Մկրտիչը: Lc.16 16.