Pueblo evangélico QUE SON


Pueblo evangélico QUE SON
El Apocalipsis de Yojanán, es un pergamino cuya citas y profecías, son siempre; presentado en simbolismos o aguas cristalinas. Yojanán, dijo que la aparición de la primera y segunda bestia; el primero, ya que el aumento de mar es decir, el poder político. Esta profecía se cumplió en el Concilio de Nicea, cuando el 20 de junio de 325, bajo el decreto y la silla del emperador Constantino I, para el culto, veneración y culto Yesvs (Zeus), se planteó la Iglesia Católica Romana; a cual; Es proféticamente la gran ramera que ser formado por aquellos que caen fuera de la llamada de la forma en que las personas; Yojanán, dijo que la herida mortal que esta iglesia debe sufrir; esto ocurrió en el siglo XVI, en Francia, cuando el emperador Calos V, detenido el papa Clemente VII. Mientras tanto, como profetizó Iojanan, proviene de la tierra, o de las personas, Lutero, Calvino y Petrus Ramus, este último con su taxonomía en la gramática latina; cambiado el sonido de algunas letras y creó la segunda bestia, es decir, Iesvs; el nombre de Jesús; y le dio el apellido de Cristo; la primera bestia, Christvs Fiili Dei. Calvino y Lutero Pierre; son los diez cuernos, y que odiaba la Iglesia romana, y lo hizo desnuda e inhabilitado por pedir sus dogmas y doctrinas, y crear el sistema de llamada evangélica; De esta manera, como dijo Iojanan, se comió la carne de la iglesia romana, y le dio el nombre de Jesús, toda autoridad y potencia como lo era antes: IESVS CHRITVS FIILI DEI; 666.

PERSONNES QUI SONT ÉVANGÉLIQUE


PERSONNES QUI SONT ÉVANGÉLIQUE
L’Apocalypse de Yochanan, est un parchemin dont les citations et les prophéties, sont toujours; présenté dans symbolismes ou eaux scintillantes. Yochanan, a déclaré l’émergence de la première et seconde bête; la première, que la hausse mer-à-dire le pouvoir politique. Cette prophétie a été accomplie dans le concile de Nicée, lorsque le 20 Juin 325, par décret et président de l’empereur Constantin I, pour le culte, la vénération et l’adoration Yesvs (Zeus), a été soulevée Église catholique romaine; qui; Il est prophétiquement la grande prostituée à être formé par ceux qui tombent loin de l’appel de la façon dont les gens; Yochanan, a déclaré la blessure mortelle que cette église devait souffrir; ce qui est arrivé au XVIe siècle, en France, quand l’empereur Calos V, arrêté le pape Clément VII. Pendant ce temps, comme Yochanan prophétisé, vient de la terre, ou du peuple, Luther, Calvin et Petrus Ramus, celui-ci avec sa taxonomie dans la grammaire latine; changé le son de quelques paroles et a créé la seconde bête, à savoir, IESVS; le nom de Jésus; et lui donna le nom de Jésus-Christ; la première bête, Christvs Fiili Dei. Calvin et Luther Pierre; sont les dix cornes, et ils détestaient l’Eglise romaine, et en a fait nu et disqualifiés en ordonnant leurs dogmes et doctrines, et de créer le système d’appel évangélique; Ainsi, comme l’a dit Yochanan, a mangé la viande de l’église romaine, et a donné le nom de Jésus, toute autorité et le pouvoir tel qu’il était avant: IESVS CHRITVS FIILI DEI; 666.

EVANGELICAL PEOPLE WHO ARE


EVANGELICAL PEOPLE WHO ARE
The Apocalypse of Yochanan, is a parchment whose quotes and prophecies, are always; presented in symbolisms or sparkling waters. Yochanan, said the emergence of the first and second beast; the first, as rising sea ie political power. This prophecy was fulfilled in the Council of Nicaea, when on 20 June 325, under decree and chair of Emperor Constantine I, for worship, veneration and worship Yesvs (Zeus), was raised Roman Catholic Church; which; It is prophetically the great harlot to be formed by those who fall away from the call of the way people; Yochanan, said the deadly wound that this church should suffer; this happened in the sixteenth century, in France, when the emperor Calos V, arrested Pope Clement VII. Meanwhile, as Yochanan prophesied, comes from the land, or of the people, Luther, Calvin and Petrus Ramus, the latter with its taxonomy in the Latin grammar; changed the sound of some lyrics and created the second beast, namely, Iesvs; the name Jesus; and gave him the surname of Christ; the first beast, Christvs Fiili Dei. Calvin and Luther Pierre; are the ten horns, and they hated the Roman Church, and made it naked and disqualified by ordering their dogmas and doctrines, and create the evangelical call system; this way, as Yochanan said, ate the meat of the Roman church, and gave the name Jesus, all authority and power as it was before: IESVS CHRITVS FIILI DEI; 666.

POVO EVANGÉLICO QUEM SÃO


POVO EVANGÉLICO QUEM SÃO

O Apocalipse de Yochanan, é um pergaminho cujas citações e profecias, estão sempre; apresentados em simbolismos ou águas borbulhantes. Yochanan, falou do surgimento da primeira e da segunda besta; a primeira, como subindo do mar isto é: do poder político. Esta profecia cumpriu-se no concílio de Nicéia, quando no dia 20 de junho de 325, sob decreto e presidência do imperador Constantino I, para adoração, veneração e culto a Yesvs (Zeus), foi levantada a Igreja Católica Apostólica Romana; a qual; é profeticamente a grande prostituta por ser formada pelos que se apostataram do povo chamado do caminho; Yochanan, falou da ferida mortal que esta igreja, deveria sofrer; isto aconteceu no século XVI, na França,quando o imperador Calos V, prendeu o papa Clemente VII. Neste ínterim, como profetizou Yochanan, surge da terra, ou seja, dentre o povo, Lutero, Calvino e Pierre de Lá Ramée, sendo que este último com a sua taxionomia na gramática do Latim; mudou o som de algumas letras e criou a segunda besta, a saber, de Iesvs; o nome Jesus; e deu-lhe o sobrenome de Cristo; da primeira besta, Christvs Fiili Dei. Calvino Lutero e Pierre; são dos dez chifres, e odiaram a Igreja Romana, e tornaram-na nua e desqualificada, ao condenarem os seus dogmas e doutrinas, e criarem o sistema chamado evangélico; desta forma, como disse Yochanan, comeram as carnes da igreja romana, e deram ao nome Jesus, toda autoridade e poder como era antes: IESVS CHRITVS FIILI DEI; 666.

PRISÃO DE YOCHANAN E A PROFECIA DA GALILÉIA


PRISÃO DE YOCHANAN E A PROFECIA DA GALILÉIA PORÇÃO 10 Fev.016 Fonte: Pergaminho de Yerroshu’ o Messias Leitura: Mat.4:12-25 Ora, tendo ouvido Yehoshu’ que Y’ochanan fora entregue, retirou-se para a…

Fonte: PRISÃO DE YOCHANAN E A PROFECIA DA GALILÉIA

Pris DE Yochanan E A Profecia DA Galilei


Pris DE Yochanan E A Profecia DA Galilei
Porcão 10
Fev.016
Fonte: Pergaminho Yerroshu ‘o Messias
Leitura: Mat.4: 12-25
Horas, jogando Ouvido Yehoshu ‘que Y’ochanan fóruns Entregue, retirou-se para á Galileo; 13, deixando Nazar, foi habitar em K’farNachum, confins Cidade Marítimos nsa Zevulun Niftalí; 14 para quê se cumprisse O Que fóruns dito cabelo profeta Yeshayáhuh: 15 de: Não se preocuparam da 1ª vez, Quando a terra foi devastada, Quando um Assir exilou Niftalí Zevulun, mas ágora Assir assestou hum golpe Mais doloroso Caminho PARA O MAR , Alemanha fazer Iahen Região das Nações. 16 … O Povo Que estava envolvido Pelas trevas Viu Uma grande luz; Sobre los que Viviam ou terra das sombras da morte acendeu-se Uma luz Brilhante. 17 Desde ENTÃO começou Yehoshu ‘pregar, um Dizer: Arrependei-vos, Porque E chegado o reino dos Céus. Andando 18 E Yehoshu ‘em Long do Mar da Galiléia; Viu Dois Irmãos – Shimom, Chamado Kefah sua Irma André, lançavam OS Quais a Red março, pescadores de fundo Porque. 19 Disse-lhes: Vind Poste Mim, e Eu vos tarifa Pescadores de Homens. 20 Éles, pois, deixando imediatamente como Redes, o seguiram. 21 E, MAIS Passando Diane Viu Outros Dois Irmãos – Yaacov, Filho de Zavdai, e Seu Firma Y’ochanan Barco com Seu pai Zavdai, concertando como Redes; e OS Chamoun. 22 Estes deixando imediatamente o Barco e Seu pai; seguiram-no. 23 E percorria Toda Yehoshu ‘a Galilei, ensinando NAS sinagogas, pregando As Boas Novas do Reino, curando Todas quanto Doenças enfermidades Entre o povo. 24 ASSIM A SUA amigos Correu Por Toda um sal; trouxeram-LHE todos los que padeciam acometidos Varias Doenças Tormentos, Lunaticos endemoninhados os os, paralíticos e os; e ELE OS curou. 25 De Desculpe Que o seguiam Grandes Multidões Galileo da, de Decápolis, Yehoshaléym, da Yehudeia, Dalem fazer Iahen.
comentario
Ano 163 Antes do Messias, Antíoco, o sal, invadiu Israel devastou a Região da Galiléia.
Este Região devastada, Yerroshu ‘o Messias, iniciou Pregação das Boas Novas, com Sinais, prodígios Maravilhas; Como vaticinou o profeta, dizendo Que O Povo Que estava nas Trevas Viu uma grande luz.

AM-PONJA Jôhany sy ny faminaniana Galilia


AM-PONJA Jôhany sy ny faminaniana Galilia
anjara 10
Fev.016
Source: Yerroshu Scroll ‘ny Mesia
Famakiana: Mat.4: 12-25
Ankehitriny, rehefa nandre Yehoshu ‘Y’ochanan izay efa voavonjy, dia lasa nankany Galilia; 13 Ary nony niala tany Nazareta Izy, dia nankany nonina tany K’farNachum, ranomasina, ao ny tontolo voatsapa ny Zevulun sy Niftalí; 14 mba hahatanteraka izay nampilazaina ny mpaminany Yeshayáhuh: 15 Aza manahirana ny 1 fotoana dia rava ny tany, rehefa sesitany Niftalí Asyria sy Zevulun, fa ankehitriny Asyria nanao ny kapoka mafy teny an-dalana ho any amin’ny ranomasina afa-tsy ny Iahen, any amin’ny faritra ny firenena. 16 … Ary ny olona izay nandray anjara tao amin’ny maizina dia nahita mazava lehibe; amin’ny olona monina any amin’ny tany aloky ny fahafatesana nandrehitra ny hazavana. 17 Nanomboka tamin’izay Yehoshu nanomboka ‘nitory, sy ny hoe: Mibebaha ianareo, fa ny fanjakan’ny lanitra. 18 Ary Yehoshu ‘, mandeha eny amin’ny Ranomasin’i Galil; Dia nahita olona mirahalahy – Simona hoe Kefah sy Andrea rahalahiny, nanarato teny harato tao an-dranomasina, fa mpanarato izy. 19 Dia hoy izy taminy: Andeha hanaraka Ahy, fa hataoko mpanarato olona ianareo. 20 Dia nandao ny harato niaraka ka nanaraka Azy. 21 Ary raha mbola nandroso Izy, dia nahita olona mirahalahy hafa koa – Ya’acov, zanak’i Zavdai, sy ny rahalahiny Y’ochanan an-tsambokely mbamin’ny Zavdai rainy, nanamboatra ny haratony; ary niantso azy ireo. 22 Ary niaraka tamin’izay nandao ny sambokely sy ny rainy; Dia nanaraka Azy. 23 Ary nandeha namaky Yehoshu ‘eran’i Galilia ka nampianatra tao amin’ny synagogan’ny olona teo sy nitory ny filazantsaran’ny fanjakana ary nahasitrana ny aretina rehetra sy ny aretina teo amin’ny vahoaka. 24 Ary ny lazany niely eran’i Syria; Ary dia nentina tany aminy ny marary rehetra, izay ory amin’ny aretina isan-karazany sy ny fangirifiriana, dia ny demoniaka mararin’ny androbe ary ny mararin’ny paralysisa, dia nahasitrana azy Izy. 25 Avy teo nanaraka Azy ny vahoaka betsaka avy tany Galilia, Dekapolisy, Yehoshaléym, ny Yehudeia, ary avy tany an-dafin’i Iahen.
fanehoan-kevitra
Tamin’ny taona 163 eo anatrehan’ny Mesia, Antiokosa, ny Syriana Nanafika an’i Israely sy nandrava ny faritra Galil.
Ao amin’io faritra rava, Yerroshu ‘ny Mesia, dia nanomboka nitory ny Vaovao Mahafaly, tamin’ny famantarana sy ny fahagagana sy zava-mahagaga; araka ny nolazain’ny mpaminany mialoha, nilaza fa ny olona izay teo amin’ny maizina dia mahita mazava lehibe.

PRISON Йоханан І ПРОРОЦТВО Галілейського


PRISON Йоханан І ПРОРОЦТВО Галілейського
частина 10
Fev.016
Джерело: Yerroshu Сувій “Месія
Читання: Mat.4: 12-25
Тепер, почувши Y’ochanan Yehoshu ‘, який був доставлений, він перейшов у Галілею; 13 І, покинувши Він Назарета, прийшов й оселився в K’farNachum, море, в межах Звулун і Niftalí; 14 може бути сказане пророком Yeshayáhuh: 15 Не турбувати 1-й раз, коли земля була спустошена, коли Ассирія засланий Niftalí і Звулун, але тепер Ассирія завдало болючого удару по дорозі до моря крім Iahen, в регіоні народів. 16 … Люди, які були залучені в темряві, побачить світло велике; на тих, хто живе в землі тіні смертної закурив яскраве світло. 17 З тих пір почав Yehoshu ‘проповідувати й промовляти: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне. 18 І Yehoshu ‘, що йде уздовж моря Галілеї; Він побачив двох братів – Шимон назвав Kefah і Андрія, брата його, що закидали сіті в море, бо рибалки. 19 Він сказав їм: Ідіть за Мною, і Я зроблю вас ловцями людей. 20 І вони зараз покинули свої мережі, пішли за ним. 21 І, пройшовши звідти, він побачив інших двох братів – Яаков сина Zavdai, і його брат Y’ochanan в човні з батьком Zavdai, лагодили мережі; і він назвав їх. 22 Вони відразу ж залишили човна та батька свого; Вони пішли за ним. 23 І я пройшов через Yehoshu ‘всій Галилеї, навчаючи в їхніх синагогах, проповідуючи добру новину про Царство і вздоровлюючи всяку недугу та хвороба серед людей. 24 І слава його пішла по всій Сирії І водили до Нього всіх хворих хто терпів на різні хвороби та муки, біснуватих епілептиків, і розслаблених; і Він зцілив їх. 25 Звідти слідом за ним і з Галілеї, з Десятимістя, Yehoshaléym, в Yehudeia, і з-за меж Iahen.
КОМЕНТАР
У 163 році до Месії, Антіоха, сирійська вторглися в Ізраїль і спустошили область Галілеї.
У цьому спустошеному регіоні, Yerroshu ‘Месія, почав проповідувати Добру Новину, знаменнями і чудесами і знаменнями; як передбачав пророк, кажучи, що люди, які були в темноті сидів, світло велике побачив.

כלא יוחנן ונבואת כנרת


כלא יוחנן ונבואת כנרת
מחלק 10
Fev.016
מקור: Yerroshu גלול ‘המשיח
קריאה: Mat.4: 12-25
עכשיו, לאחר ששמע Y’ochanan ‘Yehoshu כי הועבר, הוא התכנס בתוך הגליל; 13 והיציאה נצרת, הוא בא וישב K’farNachum, ים, בין כותלי זבולון Niftalí; 14 עלול להתגשם אשר נאמר בפי הנביא Yeshayáhuh: 15 אל תטרח בפעם ה -1 כאשר הקרקע היה הרוס כאשר אשור הגלה Niftalí וזבולון, אבל עכשיו אשור הנחית מכה כואבת על דרך הים מלבד Iahen, באזור של עמים. 16 … האנשים שהיו מעורבים בחושך ראו אור גדול; על אלה המתגוררים בארץ צלמוות אורו אור בהיר. 17 מאז החל Yehoshu ‘להטיף, ולומר, בתשובה, כי מלכות השמים. 18 Yehoshu ‘, הליכה לאורך הים של גליל; הוא ראה שני אחים – שמעון הנקרא Kefah ואנדרו אחיו, מטיל נטו לתוך הים, כי הם היו דייגים. 19 אמר להם: בואו אחריי, ואני אגרום לך דייגים של גברים. 20 והם לאלתר עזבו את רשתותיהם והלכו אחריו. 21 וגם קורים משם, שרואים אחיהם שניים אחרים – יעקב בן Zavdai, ואחיו Y’ochanan בסירה עם Zavdai אביו, מתקנים את רשתותיהם; והוא קרא להם. 22 הם עזבו מיד את הסירה ואביהם; הם הלכו בעקבותיו. 23 וגם עברתי Yehoshu ‘כל הגליל, ללמד בבתי ההכנסה שלהם, הטפת החדשות הטובות של הממלכה, וריפוי כל מחלה ומחלה בעם. 24 ותהילתו הלכו לאורך כל סוריה; והם הביאו אליו את כל מי שהיו חולים הלוקים במחלות וייסורים שונים, דיבוק עם אפילפסיה שדי paralytics; והוא ריפא אותם. 25 משם אחריו המוני גדול מהגליל, Decapolis, Yehoshaléym, את Yehudeia, וממנה מעבר Iahen.
פרשנות
בשנת 163 לפני ביאת המשיח, אנטיוכוס, סוריה פלשה ישראל הרוס באזור של גליל.
באזור הרוס זה, Yerroshu ‘המשיח, החל להטיף את הבשורה הטובה, באותות ובמופתים ונפלאים; כנביא חזה, אומר כי האנשים שהיו בחושך ראו אור גדול.

PRISON Yochanan en profeet van Galiléa loop


PRISON Yochanan en profeet van Galiléa loop
GEDEELTE 10
Fev.016
Bron: Yerroshu Rol ‘die Messias
Lees: Mat.4: 12-25
Nou, nadat hulle gehoor het Yehoshu ‘Y’ochanan wat afgelewer het, het Hy na Galiléa; 13 En Násaret verlaat het, het hy gaan woon in K’farNachum, see, in die grense van Zevulun en Niftalí; 14 vervul sou word wat gespreek is deur die profeet Yeshayáhuh: 15 Moenie pla die 1ste keer toe die land is verwoes toe Assirië in ballingskap Niftalí en Zevulun, maar nou Assirië hanteer ‘n pynlike terugslag op die pad na die see Behalwe die Iahen, in die omgewing van die nasies. 16 … Die mense wat betrokke was in die duisternis het ‘n groot lig gesien; op diegene wat in die land van die doodskaduwee verlig ‘n helder lig. 17 Sedertdien het Yehoshu ‘om te preek en te sê: Bekeer julle, want dit is die koninkryk van die hemele. 18 En Yehoshu ‘, loop langs die see van Galil, Hy het twee broers – Simon genoem Kefah en Andréas, sy broer, besig om ‘n net in die see, want hulle was vissers. 19 Hy sê vir hulle: Kom agter My aan, en Ek sal julle vissers van mense maak. 20 En hulle het dadelik die nette laat staan en Hom gevolg. 21 En daarvandaan verder gaan, sien Hy twee ander broers – Jakob seun van Zavdai, en sy broer Y’ochanan in die boot saam met sy pa Zavdai, heel te nette; en Hy het hulle geroep. 22 Hulle het dadelik die skuit en hulle vader; Hulle het Hom gevolg. 23 En ek het deur Yehoshu ‘deur die hele Galiléa rondgegaan en in hulle sinagoges gepreek en die evangelie van die koninkryk, en die genesing van elke siekte en kwaal onder die volk genees. 24 En die gerug aangaande Hom deur die hele Sirië; en hulle het na Hom gebring almal wat ongesteld was gekwel was deur allerhande siektes en pyne besetene en maansiekes en verlamdes; en Hy het hulle gesond. 25 Van daar het groot menigtes het Hom van Galiléa Dekápolis Yehoshaléym, die Yehudeia en van oorkant die Iahen.
KOMMENTAAR
In die jaar 163 voor die Messias, Antiochus, die Siriese binnegeval Israel en verwoes die streek van Galil.
In hierdie verwoeste streek, Yerroshu ‘die Messias, begin verkondig die goeie nuus, deur tekens en wonders en wonders; as die profeet voorspel het, sê dat die volk wat in duisternis was ‘n groot lig gesien het.