EL ALTAR YERROSHU’Y LA DEL TABERNÁCULO


PARTE 08
Fev.016
Fuente: Yehoshu Scroll ‘Mesías
Tema: El altar YERROSHU ‘Y LA LEY DEL TABERNÁCULO
Lectura: Hb.13: 1-17
Permanezca el amor fraternal. 2 No olvidéis la hospitalidad, porque por ella algunos, sin saberlo, los ángeles. 3 Acordaos de los presos, como presos juntamente con ellos; y de los maltratados, como vosotros mismos en el cuerpo. 4 honorable en todos el matrimonio y el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios ya los adúlteros los juzgará Dios Altísimo. 5 Manténganse libres de la codicia, ustedes mismos contenidos con lo que tiene; porque él dijo, yo nunca te dejaré ni te abandonaré. 6 De manera que podemos decir confiadamente: Y’HWH el Señor es mi ayudador, no temeré; ¿qué puede hacer el hombre? 7 Acuérdate de los ancianos, que hablaron con la palabra de Dios eterno, y considerando el resultado de su vida, imitar su fe. 8 Yehoshu ‘el Mesías es el mismo ayer, hoy y para siempre. 9 No se dejen llevar por doctrinas diversas y extrañas; es bueno que el corazón en la gracia, no con alimentos que nunca aprovecharon a los que estaban tan ocupados. 10 Tenemos un altar, del cual no tienen derecho a comer los que sirven al tabernáculo. 11 Porque los cuerpos de los animales, cuya sangre es introducida en el santuario por el sumo sacerdote por el pecado, son quemados fuera del campamento. 12 Así también Yehoshu ‘, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la puerta. 13 Salgamos, pues, a él, fuera del campamento, llevando su vituperio. 14 Porque no tenemos aquí ciudad permanente, sino que buscamos la por venir. 15 Por lo Así que, ofrezcamos el sacrificio de alabanza, es decir, fruto de labios que confiesan su nombre. 16 Pero no se olvide que hacéis el bien y de compartir con los demás, porque de tales sacrificios Y’HWH delicias eternas. 17 Obedezcan a sus ancianos, y les sumisa; Ellos cuidan de ustedes como quienes han de dar cuenta; Para que lo hagan con alegría, y no quejándose, porque esto no sería útil.
COMENTARIO
Durante el período apostólico y, a continuación, al siglo IV, que vio la apostasía de los obispos y la creación de la iglesia madre de prostitutas espirituales, muchos mashienses fieles al Yerroshu ‘Señor, fueron detenidos, arrojados a las mazmorras, que cuelga de picotas y se quema en diversas formas de tortura; Hoy en día, en la restauración del reino del Mesías, estamos sujetos a este tipo de cosas o similares.
Estos son los internos del Señor Yerroshu ‘Mesías.

The ALTAR YERROSHU ‘AND THE LAW OF THE TABERNACLE


PORTION 08
Fev.016
Source: Yehoshu Scroll ‘the Messiah
Theme: The ALTAR YERROSHU ‘AND THE LAW OF THE TABERNACLE
Reading: Hb.13: 1-17
Let brotherly love continue. 2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have unknowingly entertained angels. 3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as you yourselves also in the body. 4 honorable in all marriage and the bed undefiled; for fornicators and adulterers God will judge the Most High. 5 Keep your lives free from greed, content yourselves with what you have; for he hath said, I will never leave you nor forsake you. 6 So that we may boldly say: Y’HWH the Lord is my helper, I will not fear; what can the man do? 7 Remember of your Elders, who spoke to you the word of the eternal God, and considering the outcome of their life, imitate their faith. 8 Yehoshu ‘the Messiah is the same yesterday, today, and forever. 9 Do not let yourselves be carried away by various and strange doctrines; it is good that the heart be established with grace, not with foods which have not profited those who were so occupied. 10 We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. 11 For the bodies of animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin are burned outside the camp. 12 So also Yehoshu ‘, to sanctify the people with his own blood, suffered outside the gate. 13 Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. 14 For here have we no continuing city, but we seek one to come. 15 By Him therefore let us offer the sacrifice of praise, that is, the fruit of lips that confess his name. 16 But forget not ye do good and to share with others, for with such sacrifices Y’HWH eternal delights. 17 Obey your elders, and to them submissive; They keep watch over you as those who will render an account; Let them do this with joy and not with grief, for that he would not be useful.
COMMENT
During the apostolic period, and then to the fourth century, which saw the apostasy of the bishops and the creation of the mother church of spiritual prostitutes, many faithful mashienses the Yerroshu ‘the Lord, were arrested, thrown into dungeons, hanging from pillories and burned in various forms of torture; Today, in the Messiah’s kingdom restoration, we are subject to such or similar things.
These are the inmates of the Lord Yerroshu ‘the Messiah.

O PERDÃO AO IRMÃO COMO EXERCÍCIO DA FÉ


O PERDÃO AO IRMÃO COMO EXERCÍCIO DA FÉ

PORÇÃO 07

Fev.016

Fonte: Pergaminho de Yerroshu’ o Messias

Tema: O PERDÃO AO IRMÃO COMO EXERCICIO DA FÉ

Leitura: Lc.17:1-21

Disse Yehoshu’ a seus discípulos: É impossível que não venham tropeços, mais ai daqueles por quem vierem! 2 Melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho e fosse lançado ao mar, do que fazer tropeçar um destes pequeninos. 3 Tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreendi-o; e se ele se arrepender, perdoa-lhe. 4 Mesmo se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes vier ter contigo, dizendo: Arre-pendo-me: tu lhes perdoarás. 5 Disseram então os após-tolos ao Senhor: Aumenta-nos a fé. 6 Respondeu o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te, e planta-te no mar; e ela te obedeceria. 7 Qual de vós, tendo um servo a lavrar ou a apascentar gado, lhe dirá, ao voltar ele do campo: Chega-te já, e reclina-te a mesa? 8 Não lhe dirá antes: Prepara-me a ceia, e cinge-te, e serve-me, até que eu tenha comido e bebido, e depois comerás tu e beberás? 9 Porventura agradecerá ao servo, porque este fez o que lhe foi mandado? 10 Assim também vós, quando fizer tudo o que vos for mandado; dizei: Somos servos inúteis; fizemos somente o que, devíamos fazer. 11 E aconteceu que indo ele a Yerroshaléym, passava pela divisa entre a Shomrom e a Galil. 12 Ao entrar em certa aldeia, saíram-lhe ao encontro dez leprosos, os quais pararam de longe, 13 e levantaram a voz, dizendo: Yehoshu’, Mestre, tem compaixão de nós!14 Ele,logo os viu, disse-lhes: ide, mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram lim-pos. 15 Um deles, vendo que fora curado, voltou glorificando ao Deus eterno em alta voz; 16 e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Yehoshu’, dando-lhe graças; e este era samaritano.17 Perguntou, pois, Yeho-shu’: Não foram limpos os dez? E os nove, onde estão?18 Não se achou quem voltasse para dar glória ao Deus eterno, senão este estrangeiro?19 E disse-lhe: Levanta-te, e vai; a tua fé te salvou. 20 Sendo Yehoshu’ interrogado pelos fariseus sobre quando viria o reino do Deus eterno, respondeu: O Reino de Y’HWH não vem com aparência exterior; 21 nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Pois o Reino de Y’HWH está dentro de vós.

COMENTÁRIO

O dever de perdoar os irmãos foi dado por Yerroshu’ à Congregação, como mandamento já regulamentado; pois, disse mais: não vos digo sete, mais, setenta vezes sete.

Devemos cuidar para não fazermos como Sha’ul o filho de Kis, que sendo advertido e repreendido por seus pecados, queria ser honrado pelo profeta.


DIE GOEIE NUUS aangekondig dat die VADER HAMON
GEDEELTE 06
Fev.016
Bron: Yerroshu Scroll ‘die Messias
Tema: Die goeie nuus aangekondig dat die VADER Hamon
Lees: Gal.3: 8-29
Nou is die Torah voorspel dat Y’HWH die heidene uit die geloof sou regverdig, het vooraf die goeie nuus aan sy vader Hamon en gesê: In jou sal geseën word al die nasies. 9 So dat dié van die geloof is, geseën word saam met Hamon gelowige. 10 Want almal wat uit die werke van die seremoniële wet is onder ‘n vloek; omdat die Torah is geskrywe: Vervloek is elkeen wat nie bly in alles wat geskryf is in die boek van die wet om dit te doen nie. 11 Dit is duidelik dat die seremoniële wet niemand is geregverdig voor die ewige God, waarom: Die regverdige sal deur die geloof lewe; 12 Maar die wet is nie uit die geloof nie, maar: Wat oefen hierdie dinge sal deur hulle te leef. 13 Yehoshu ‘het ons losgekoop van die vloek van die wet deur ‘n vloek vir ons: omdat die Torah is geskrywe: Vervloek is elkeen wat aan ‘n hout hang; 14 sodat die nasies seën die Hamon vader se kan kom in Yehoshu ‘die Messias, sodat ons kan ontvang deur die geloof die belofte van die Gees. 15 Broers, ek praat as ‘n man. A wil nie, maar man, een keer bevestig, niemand annuleert of jy akker CENTA enigiets. 16 En sy vader en sy Hamon des-afstammeling was die beloftes gemaak; Hy sê nie: En aan die sade, asof dit op baie sien nie, maar op een: En aan jou saad, dit is Christus. 17 Maar ek sê: Wanneer sal voorheen Y’HWH bevestig deur die Torah, wat vier honderd en dertig jaar later, nie ongeldig nie, om die belofte te maak. 18 Want as die wet kom om erfenis gou nie meer bewys meer uit die belofte; maar Y’HWH deur ‘n belofte, het vrye sy vader Hamon. 19 Daarom dan die wet? Dit is bygevoeg weens die oortredinge, totdat die saad aan wie die belofte gedoen is, sou kom; en dit was bestem deur ‘n engel deur die hand van ‘n middelaar. 20 En die middelaar is nie net vir een nie, maar Y’HWH is een. 21 Is die wet dan teen die beloftes van Y’HWH? Glad nie; maar as dit ‘n wet gegee was wat in die lewe kan maak; geregtigheid eintlik sou gewees deur die wet. 22 Maar die Torah; Hy het afgesluit almal onder die sonde, sodat die belofte uit die geloof in Yehoshu ‘die Messias, gegee kon word aan diegene wat glo. 23 Maar voordat die geloof gekom het, is ons onder die wet in bewaring gehou seremoniële, gehou word vir die geloof wat geopenbaar sou word. 24 So het die wet was dus ons tugmeester na die Messias te bring, sodat die geloof ons geregverdig. 25 Maar nou dat die geloof gekom het, is ons nie meer onder ‘n tugmeester nie. 26 Want julle is almal kinders van Y’HWH deur die geloof in Yehoshu ‘die Messias. 27 Want julle wat gedoop in die naam van Yehoshu ‘; beklee julle met Yehoshu ‘. 28 Daar Yehudi nie Griek; daar is nie meer slaaf of vryman nie, daar is nie meer man en vrou nie; want julle is almal een in Yehoshu ‘die Messias. 29 En as jy is die Messias, is; Afdraand van Hamon vader; en erfgename volgens die belofte.
KOMMENTAAR
(Y’ochanan 08:56) Hamon, jou pa verheug dat hy my dag sou sien; hy het dit gesien en het hom verbly. 57 Hulle het dan die Yehudim: nog nie vyftig jaar oud nie, en het U gesien Hamon? 58 Hy sê vir hulle Yehoshu ‘Voorwaar, voorwaar Ek sê vir julle, voordat Hamon was, is Ek.


LES BONNES NOUVELLES ANNONCÉ LE PÈRE HAMON
PARTIE 06
Fev.016
Source: Yerroshu défilement du Messie
Thème: LES BONNES NOUVELLES ANNONCÉ LE PÈRE Hamon
Reading: Gal.3: 8-29
Maintenant la Torah prédisant que Y’HWH justifierait les païens par la foi, a d’avance annoncé les bonnes nouvelles à son père Hamon, en disant: En toi seront bénies toutes les nations. 9 de sorte que ceux de la foi sont bénis avec Hamon croyant. 10 Car tous ceux qui sont des œuvres de la loi cérémonielle sont sous la malédiction; parce que la Torah est écrit: Maudit est quiconque ne continue pas dans toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi pour les faire. 11 Il est évident que la loi cérémonielle nul ne soit justifié devant le Dieu éternel, pourquoi: Le juste vivra par la foi; 12 Et la loi est pas de la foi, mais: Qu’est-ce que pratiquent ces choses vivra par elles. 13 Yehoshu ‘nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous: parce que la Torah est écrit: Maudit est quiconque est pendu sur un arbre; 14 afin que les Gentils pourrait venir la bénédiction du père Hamon dans Yehoshu du Messie, de sorte que nous puissions recevoir par la foi de la promesse de l’Esprit. 15 Frères, je parle comme un homme. Une volonté, mais l’homme, une fois confirmée, nul annule ou vous acres Centa rien. 16 Et son père et sa Hamon des-descendant promesses ont été faites; Il ne dit pas, et aux semences, comme parlant de plusieurs; mais comme d’un, et à ta postérité, qui est le Christ. 17 Et je dis ceci: Quand Y’HWH confirmé précédemment par la Torah, qui était de quatre cent trente ans plus tard, ne remet pas, afin de faire la promesse. 18 Car, si la loi vient à l’héritage, bientôt plus se révéler plus de la promesse; mais Y’HWH par la promesse, a donné gratuitement son père Hamon. 19 Pourquoi donc la loi? Il a été ajouté en raison des transgressions, jusqu’à vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; et il a été ordonné par un ange par la main d’un médiateur. 20 Or, le médiateur est non pas d’un, mais Y’HWH est un. 21 La loi est-elle donc contre les promesses de Y’HWH? Pas du tout; mais si elle était donné une loi qui pût procurer la vie; la justice fait aurait été par la loi. 22 Mais la Torah; Il a conclu sous le péché, afin que la promesse par la foi en Yehoshu du Messie, pourrait être donnée à ceux qui croient. 23 Mais avant que la foi vînt, nous étions enfermés sous la loi cérémonielle, gardé pour la foi qui devait être révélée. 24 Ainsi la loi a été notre pédagogue pour nous conduire au Messie, de sorte que par la foi nous étaient justifiées. 25 Mais après que la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue. 26 Car vous êtes tous fils de Y’HWH par la foi en Yehoshu du Messie. 27 Pour vous qui ont été baptisés au nom du Yehoshu ‘; vous vêtus avec Yehoshu ‘. 28 Il yehudi ni Gentil; il n’y a ni esclave ni libre, il n’y a ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Yehoshu du Messie. 29 Et si tu es le Messie, sont; Descente du père Hamon; et héritiers selon la promesse.
COMMENTAIRE
(Y’ochanan 08h56) Hamon, ton père se réjouissait de voir mon jour; il le vit et fut heureux. 57 Ils disaient donc l’yehoudim: vieille pas encore cinquante ans, et tu as vu Hamon? 58 Il leur dit Yehoshu «En vérité, en vérité je vous le dis, avant Hamon fût, je suis.


חדשות הטובות הודיעו על אב האמון
חלק 06
Fev.016
מקור: Yerroshu מגילה ‘המשיח
נושא: חדשות הטובות הודיעו על אב האמון
קריאה: Gal.3: 8-29
עכשיו התורה מנבאת שY’HWH יצדיק את הגויים על ידי אמונה, הטיף לפני החדשות טובות לאביו האמון, ואמר, בך יהיה מבורכים כל העמים. 9 אז זה אלה של אמונה הם מבורכים עם מאמין אמון. 10 עבור רבים כמוהם מיצירותיו של החוק הטקסי נמצאים תחת קללה; משום שהתורה כתובה, ארור כל מי שלא להמשיך בכל הדברים שכתובים בספר התורה לעשות אותם. 11 ברור כי הטקסי החוק אף אחד לא מוצדק לפני אלוהים הנצחי, מדוע: פשוט יחיה באמונה; 12 והחוק הוא לא אמונה, אלא: מה לתרגל את הדברים האלה יחיו על ידם. 13 Yehoshu ‘גאל אותנו מהקללה של החוק על ידי הפיכת קללה עבורנו: משום שהתורה כתובה, ארור כל מי שנתקע על עץ; 14 כך שההגויים יכולים לבוא ברכתו של אב האמון בYehoshu ‘המשיח, כדי שנוכל לקבל דרך האמונה ההבטחה של הרוח. 15 אחים, אני מדבר כאדם. רצון, אבל איש, אישר פעם אחת, אף אחד לא מבטל או כל דבר centa אתה דונם. 16 ואביו והאמון דה-הצאצא שלו היו ההבטחות; אומר לא, ולזרעים, כמו של רבים, אבל כאחד, ולזרעך, שהוא משיח. 17 וזה אני אומר: מתי Y’HWH אישר בעבר על ידי התורה, שהייתה ארבעה מאה ושלושים שנה מאוחר יותר, אינו פוסל, על מנת להפוך את ההבטחה. 18 לחוק, אם מגיע לירושה, בקרוב כבר לא להוכיח יותר של הבטחה; אבל Y’HWH ידי הבטחה, נתן בחינם אביו האמון. 19 למה זה אז החוק? זה נוספו בגלל עבירות, עד שהזרע צריך לבוא אליו ההבטחה נעשתה; וזה הוסמך על ידי מלאך ביד של מתווך. 20 עכשיו מתווך הוא לא של אחד, אבל Y’HWH הוא אחד. 21 האם החוק נגד אז ההבטחות של Y’HWH? בכלל לא; אבל אם זה היה חוק נתון אשר יכול להפוך בחיים; צדק למעשה היה על ידי החוק. 22 אבל התורה; הוא הגיע למסקנה הכל תחת חטא, כי ההבטחה על ידי אמונה בYehoshu ‘המשיח, עלולה להיות נתון למי שמאמין. 23 אבל לפני שהאמונה באה, היינו כל הזמן תחת החוק הטקסי, המשיכו לאמונה שלאחר מכן צריך להתגלות. 24 אז החוק היה המורה שלנו להביא אותנו למשיח, כדי שעל ידי אמונתנו היו מוצדקת. 25 אבל אחרי האמונה שתבוא, אנחנו כבר לא תחת מורה. 26 לכולכם בני Y’HWH על ידי אמונה בYehoshu ‘המשיח. 27 לכם שהוטבלו בשם Yehoshu ‘; את עצמכם בלבוש עם Yehoshu ‘. 28 יש יהודי ולא גוי; אין לא קשר ולא בחינם, יש לא זכר ולא נקבה; לכולכם אחד בYehoshu ‘המשיח. 29 ואם אתה המשיח, הם; ירידה של אב אמון; ויורשים על פי ההבטחה.
תגובה
(Y’ochanan 08:56) האמון, האבא שלך שמחו לראות את היום שלי; הוא ראה את זה והיה שמח. 57 הם אמרו ולכן Yehudim: הישן עדיין לא חמישים שנה, ויען אשר ראה אמון? 58 אמר להם Yehoshu ‘אכן, אכן אני אומר לכם, לפני שהאמון היה, I AM.

THE GOOD NEWS ANNOUNCED THE FATHER HAMON


THE GOOD NEWS ANNOUNCED THE FATHER HAMON
PORTION 06
Fev.016
Source: Yerroshu Scroll ‘the Messiah
Theme: THE GOOD NEWS ANNOUNCED THE FATHER Hamon
Reading: Gal.3: 8-29
Now the Torah predicting that Y’HWH would justify the Gentiles by faith, preached before the good news to his father Hamon, saying, In thee shall be blessed all the nations. 9 So that those of faith are blessed with Hamon believer. 10 For as many as are of the works of the ceremonial law are under a curse; because the Torah is written, Cursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them. 11 It is evident that the ceremonial law no one is justified before the eternal God, why: The just shall live by faith; 12 And the law is not of faith, but: What practice these things will live by them. 13 Yehoshu ‘redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us: because the Torah is written, Cursed is everyone who hangs on a tree; 14 so that the Gentiles might come the Hamon father’s blessing in Yehoshu ‘the Messiah, so that we might receive through faith the promise of the Spirit. 15 Brothers, I speak as a man. A will, but man, once confirmed, no one annuls or you-acre centa anything. 16 And his father and his Hamon des-descendant were the promises made; He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, who is Christ. 17 And this I say: When will Y’HWH previously confirmed by the Torah, which was four hundred and thirty years later, does not invalidate, in order to make the promise. 18 For if the law comes to inheritance, soon no longer prove more of promise; but Y’HWH by promise, gave free his father Hamon. 19 Wherefore then the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by an angel by the hand of a mediator. 20 Now a mediator is not of one, but Y’HWH is one. 21 Is the law then against the promises of Y’HWH? Not at all; but if it was a law given which could make alive; justice actually would have been by the law. 22 But the Torah; He concluded all under sin, that the promise by faith in Yehoshu ‘the Messiah, might be given to those who believe. 23 But before faith came, we were kept under the ceremonial law, kept for the faith which should afterwards be revealed. 24 So the law was our schoolmaster to bring us to the Messiah, so that by faith we were justified. 25 But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster. 26 For you are all sons of Y’HWH by faith in Yehoshu ‘the Messiah. 27 For you who were baptized in the name of Yehoshu ‘; clothed yourselves with Yehoshu ‘. 28 There yehudi nor Gentile; there is neither bond nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Yehoshu ‘the Messiah. 29 And if you are the Messiah, are; Descent of Hamon father; and heirs according to the promise.
COMMENT
(Y’ochanan 8:56) Hamon, your father rejoiced to see my day; he saw it and was glad. 57 They said therefore the Yehudim: not yet fifty years old, and hast thou seen Hamon? 58 He said to them Yehoshu ‘Verily, verily I say unto you, Before Hamon was, I AM.

AS BOAS NOVAS ANUNCIADAS AO PAI HAMOM


AS BOAS NOVAS ANUNCIADAS AO PAI HAMOM

PORÇÃO 06

Fev.016

Fonte: Pergaminho de Yerroshu’ o Messias

Tema: AS BOAS NOVAS ANUNCIADAS AO PAI HAMOM

Leitura:Gal.3:8-29

Ora, a Torah prevendo que Y’HWH havia de justificar pela fé os gentios, anunciou previamente a Boa Nova ao pai Hamom, dizendo: Em ti serão abençoadas todas as nações. 9 De modo que os que são da fé são abençoados com o crente Hamom. 10 Pois todos quantos são das obras da lei cerimonial estão debaixo de maldição; porque na Torah está escrito: Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas que estão escritas no livro da lei para fazê-las. 11 É evidente que pela lei cerimonial ninguém é justificado diante do Deus eterno, por que: O justo viverá da fé; 12 Ora, a lei não é da fé, mas: O que praticar estas coisas, por elas viverá. 13 Yehoshu’ nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se maldição por nós; porque na Torah está escrito: Maldito todo aquele que for pendurado no madeiro; 14 para que aos gentios viesse a benção do pai Hamom em Yehoshu’ o Messias, a fim de que nós recebêssemos pela fé a promessa do Espírito. 15 Irmãos, como homem falo. Um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém anula, nem lhe acres-centa coisa alguma. 16 Ora, ao pai Hamom e seu des-cendente foram feitas as promessas; não diz: E a seus descendentes, como falando de muitos, mas como de um só: E a teu descendente, que é o Messias. 17 E digo isto: Ao testamento anteriormente confirmado por Y’HWH, a Torah, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não invalida, de forma a tornar inoperante a promessa. 18 Pois se da lei provem a herança, logo já não provem mais da promessa; mas Y’HWH, pela promessa, a deu gratuitamente ao pai Hamom. 19 Logo, para que é a lei? Foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse o descendente a quem a promessa tinha sido feita; e foi ordenada por meio de anjo, pela mão de um mediador. 20 Ora, o mediador não o é de um só, mas Y’HWH é um só. 21 É a lei, então, contra as promessas de Y’HWH? De modo nenhum; mas, se fosse dada uma lei que pudesse vivificar; a justiça, na verdade, teria sido pela lei. 22 Mas a Torah; encerrou tudo debaixo do pecado, para que a promessa pela fé em Yehoshu’ o Messias, fosse dada aos que crêem. 23 Mas, antes que viesse a fé, estávamos guardados debaixo da lei cerimonial, encerrados para aquela fé que se havia de revelar. 24 De modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir ao Messias, a fim de que pela fé fossemos justificados. 25 Mas, depois que veio a fé, já não estamos debaixo de aio. 26 Pois todos sois filhos de Y’HWH pela fé em Yehoshu’ o Messias. 27 Porque todos quantos fostes batizados no nome de Yehoshu’; revestistes-vos de Yehoshu’. 28 Não há yehudi nem gentio; não há escravo nem livre; não há homem nem mulher; porque todos vós sois um em Yehoshu’ o Messias. 29 E se sois do Messias, sois; descendência do pai Hamom; e, herdeiro conforme a promessa.

COMENTÁRIO

(Y’ochanan 8:56) Hamom, vosso pai, exultou por ver o meu dia; viu-o, e alegrou-se. 57 Disseram-lhe, pois, os yehudim: Ainda não tens cinquenta anos, e viste Hamom? 58 Respondeu-lhes Yehoshu’: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Hamom existisse, Eu Sou.