atunse ìwàásù o si gbé ti awọn ijọ


ìka 24
le 016
Akori: atunse ìwàásù o si gbé ti awọn ijọ
Orisun: Yehoshu Yi lọ ‘ni Mesaya
Kika: Ifihan. 14: 1-20
Mo si wò, si kiyesi i, Ọdọ-Agutan duro lori òke Tsian, ati pẹlu rẹ ọkẹ ogoji-mẹrin ẹgbẹrun, kiko ni iwaju kikọ orukọ rẹ rẹ ati orukọ Baba. 2 Mo si gbọ ohùn kan lati ọrun wá, bi ohùn ọpọlọpọ omi, ati bi ohùn nla ààrá, ati ohùn mo si gbọ wà bi awọn ohun ti harpists ti ndun wọn dùru. 3 Nwọn si kọrin orin titun niwaju itẹ, ati niwaju àwọn ẹdá alààyè mẹrin ati awọn àgba: ko si si eniyan le ko eko ti orin ṣugbọn awọn ọgọrun ati ọkẹ mẹrin, ti a rà lati ilẹ. 4 Awọn wọnyi li eyi ti a kò aláìmọ pẹlu awọn obirin; nitori won wa ni virgens.Estes wa awon ti o tẹle awọn Agutan nibikibi ti vá.Estes won ra kuro ninu awọn enia, jije akọso fun Y’HWH ati ki o si Agutan. 5 Ati li ẹnu wọn a ri ẹtan kò si: nitori ti won ba wa lai ẹbi. 6 Mo si ri angẹli mìíràn ń fò là ãrin ọrun, nini aiyeraiye parchment (ìhìn rere) lati waasu fun wọn ti ngbe lori ilẹ si gbogbo orílẹ-èdè, ẹyà, ati ahọn, ati awọn eniyan, 7 wipe pẹlu ohùn rara pe, Má bẹru awọn Y’HWH, ki o si fi ogo fun u; nitori awọn wakati ti idajọ rẹ: ki o si sin ẹniti o dá ọrun, ati aiye, okun, ati ìsun omi. 8 A Angẹli keji atẹle wipe: silẹ, o ṣubu Bábílónì nla, ti o mu gbogbo orilẹ-ède mu ninu ọti-waini ibinu àgbere rẹ. 9 tẹlé wọn a Angẹli kẹta, wipe pẹlu ohùn rara: Ti o ba ẹnikẹni sin ẹranko ati awọn rẹ aworan ati ki o gba rẹ ami lori iwaju tabi ọwọ, 10 kanna ni yio mu ninu ọti-waini ti Y’HWH ti ibinu, eyi ti o ti dà jade lai adalu sinu ago ibinu, on o si wa ni joró pẹlu ina ati sulfuru ṣaaju ki o to awọn angẹli mimọ ati ti Ọdọ-Agutan. 11 Awọn ẹfin ti won torment ascends lai ati lailai; ati ki o ni ko si isinmi ọjọ tabi oru, ti o sin ẹranko ati awọn rẹ aworan, ati ẹnikẹni ti o ba gba awọn ami ti orukọ rẹ. 12 Eyi ni awọn perseverance awọn enia mimọ ti o pa ofin ti Y’HWH ati igbagbo ninu Yehoshu ‘. 13 Nigbana ni mo gbọ ohùn kan lati ọrun wá, wipe, Kọ, Ibukún ni fun awọn okú ti o kú ninu Oluwa. Bẹẹni, li Ẹmí, ki nwọn ki o le simi kuro ninu lãlã, fun iṣẹ wọn rin wọn. 14 Mo si wò, si kiyesi i kan funfun awọsanma; ati lori awọsanma ọkan; bi awọn ọmọ enia ti o ní on li ori kan ti nmu ade, ati ninu ọwọ rẹ a dòjé mímú. 15 Angẹli miran si ti inu tẹmpili jade, nkigbe li ohùn rara fun ẹniti o joko lori awọsanma, ti dòjé rẹ bọ, ati ká, nitori ti o jẹ akoko lati ká, nitori bayi ni ilẹ awọn ikore pọn. 16 Ẹniti o joko lori awọsanma ti dòjé rẹ bọ lori ilẹ, ati awọn aiye ti a kórè. 17 Angẹli miran si ti inu tẹmpili jade ti o wà ni ọrun, o si tun nini a dòjé mímú. 18 O si wá jade ti awọn pẹpẹ Angẹli miran, ti o ní agbara lori iná, o kigbe li ohùn rara si ẹniti o ni dòjé mímú, wipe, dòjé rẹ dòjé mímú, ki o si kó awọn iṣupọ ti awọn ajara aiye, nitori rẹ àjàrà ni o wa ogbo. 19 Ati awọn angẹli ti dòjé rẹ bọ sí ilẹ ayé o si kó awọn ajara aiye, o si lé o sinu nla ìfúntí ibinu Y’HWH. 20 Ati awọn ìfúntí ti a tẹ lai si ilu na, ẹjẹ si jade wá, ti awọn ẹṣin to ẹṣin bridles, nipa awọn aaye ti a ẹgbẹrun ati ẹgbẹta furlongi.
asọye
The ijọ la ina pẹlu kan Pentecost ni odun 33 ti awọn Messiah, lẹhin ti isakoso ti awọn aposteli, prevaricou isakoso ti bishops ni kẹrin orundun; lati wa nibẹ, aye si wà laisìn Ọlọrun otitọ, ati Agbaye ti a fi ida sinu jin òkunkun ati gbogbo iran wà lati ayeraye ègbé.
Bayi ni ogún-ọrúndún kìíní, a ti wa ni graced pẹlu awọn pada ti Yerroshu ‘ati nipasẹ awọn oniwe-orukọ (YEHW-SHW’), ijọba rẹ ti a reinstalled.

Anúncios

Trùng tu rao giảng và NÂNG của Tu Hội


PHẦN 24
May 016
Theme: Trùng tu rao giảng và NÂNG của Tu Hội
Nguồn: Yehoshu Scroll ‘Đấng Cứu Thế
Reading: Khải huyền. 14: 1-20
Và tôi nhìn xem, thấy Chiên Con đứng trên núi Tsian, và với anh ta một trăm bốn mươi bốn ngàn, đưa trán viết tên mình và tên của Cha. 2 Và tôi nghe thấy một giọng nói từ trời, như tiếng nói nhiều nước, và như tiếng sấm lớn, và tiếng nói tôi nghe giống như âm thanh của harpists chơi đàn hạc của họ. 3 Và họ đã hát một bài ca mới trước ngai vàng và trước bốn con sanh vật và các trưởng lão: và không có người đàn ông có thể học được bài ca nhưng trăm bốn mươi bốn ngàn người, trong đó đã được cứu chuộc khỏi trái đất. 4 Đây là họ mà không bị ô uế với phụ nữ; bởi vì họ là virgens.Estes là những người theo Chiên Con bất cứ nơi nào vá.Estes được mua từ trong loài người, là trái đầu mùa cho đến Y’HWH và Chiên Con. 5 trong miệng chúng chẳng có lời dảo cho họ mà không có lỗi. 6 Và tôi thấy một thiên sứ khác bay qua giữa trời, có Parchment đời đời (những tin tức tốt) để rao giảng cho kẻ sống trên trái đất cho mọi nước, mọi chi phái, mọi tiếng, và mọi người, 7 nói lớn tiếng, sợ hãi các Y’HWH, và tôn vinh ông; vì giờ phán xét của mình: và thờ lạy Ngài mà dựng nên trời, đất, biển, và các suối nước. 8 Một thiên thần thứ hai theo sau nói: Fallen, sa ngã là Babylon vĩ đại, làm cho tất cả các quốc gia uống rượu thạnh nộ của dâm cô. 9 theo họ một thiên sứ thứ ba, nói lớn tiếng: Nếu ai thờ con thú và hình ảnh của mình và nhận được dấu ấn của mình trên trán hoặc trên tay, 10 giống, sẽ uống rượu Y’HWH của sự tức giận, mà đổ ra mà không có hỗn hợp vào cốc của cơn thịnh nộ, và sẽ chịu đau đớn trong lửa và diêm sinh trước khi các thiên sứ thánh và của Con Chiên. 11 Khói của sự đau khổ của họ bay lên mãi mãi; và không có ngày nghỉ cũng không đêm, kẻ thờ phượng con thú và hình ảnh của mình, và ai chịu dấu của tên của mình. 12 Đây là sự kiên trì của các vị thánh đã giữ các điều răn của Y’HWH và đức tin trong Yehoshu ‘. 13 Sau đó, tôi nghe thấy một giọng nói từ trời nói, viết, phước thay cho những người chết mà chết trong Chúa. Vâng, nói Chúa Thánh Thần, mà người ấy nghỉ ngơi khỏi sự khó nhọc của họ đối với công trình của họ đi cùng họ. 14 Và tôi nhìn xem, thấy một đám mây trắng; và khi có một trong các đám mây; giống như con trai của người đàn ông đã có trên đầu đội vương miện vàng, tay cầm lưỡi liềm bén. 15 thiên sứ khác ra khỏi đền thờ, khóc lớn tiếng với ông rằng ngồi trên mây, Lực đẩy lưỡi liềm ngươi, và gặt hái, vì đó là thời gian để gặt hái, bởi vì bây giờ là đất của người thu hoạch là chín. 16 Và ông ngồi trên lực đẩy điện toán đám mây trong liềm mình xuống đất, trái đất bị gặt. 17 thiên sứ khác bước ra khỏi đền thờ trên trời, cũng cầm một cái lưỡi liềm bén. 18 Và ông bước ra khỏi bàn thờ thiên sứ khác, người có quyền cai trị lửa, và kêu lên một tiếng lớn kêu Đấng cầm lưỡi liềm bén mà rằng: Lực đẩy lưỡi liềm bén của ngươi, và hái những chùm nho ở dưới đất, vì nho đã trưởng thành. 19 Và lực đẩy thiên thần trong liềm xuống đất và thu thập nho ở dưới đất và ném nó vào máy ép nho lớn thạnh nộ của Y’HWH. 20 Và các bàn ép đã bị chà đạp mà không thành phố, và máu ra khỏi những con ngựa đến chỗ khớp ngựa, bởi không gian của một ngàn sáu trăm dặm.
BÌNH LUẬN
Thánh đã nổ súng với một Lễ Hiện Xuống trong năm 33 của Đấng Thiên Sai, sau khi chính quyền của các tông đồ, quản trị prevaricou của các giám mục trong thế kỷ thứ tư; từ đó, thế giới là không có Thiên Chúa thật, và vũ trụ đã chìm vào bóng tối sâu và toàn bộ thế hệ là để diệt vong đời đời.
Bước vào thế kỷ XXI, chúng tôi được ân sủng với sự trở lại của Yerroshu ‘và theo tên của nó (YEHW-SHW’), vương quốc của mình đã được cài đặt lại.

RESTAURACIJA pamokslavimo ir kėlimo kongregacijos


PORTION 24
gegužės 016
Tema: RESTAURACIJA pamokslavimo ir kėlimo kongregacijos
Šaltinis: Yehoshu Pereikite “Mesijas
Skaitymas: Apreiškimas. 14: 1-20
Ir aš mačiau, ir štai Avinėlis stovi ant kalno Tsian, o su juo šimtas keturiasdešimt keturi tūkstančiai 2, pareikšti kaktą rašyti savo vardą, pavardę ir savo Tėvo vardą. Ir aš išgirdau iš dangaus balsą, kaip balso iš gausių vandenų, ir kaip galingo griaustinio balsu ir balso girdėjau, buvo tarytum iš harpists žaisti savo arfomis garsu. 3 Ir jie giedojo naują giesmę priešais sostą ir keturių būtybių bei vyresniųjų ir niekas negalėjo išmokti tos dainą, išskyrus tuos šimtą keturiasdešimt keturis tūkstančius, kurie buvo išpirkti iš žemės. 4 Tai tie, kurie nebuvo išniekinta su moterimis; nes jie yra virgens.Estes yra tie, kurie lydi Avinėlį, kur tik vá.Estes buvo perkamos iš žmonių, yra Jėzus prabilo Y’HWH ir Avinėlio pierwociny. 5 Ir savo lūpose nerasta apgaulės, nes jie yra be kaltės. 6 Ir aš pamačiau kitą angelą, skrendantį dangaus viduriu, turintį amžinąją Pergamentas (gera naujiena) pamokslauti jiems, kad žemės gyventojams kiekvienai tautai, giminei, ir kalba, ir žmonės, 7 šaukdamas skardžiu balsu, baimė Y’HWH ir šlovintų jį; nes jo sprendimu valandos: ir garbinti jį, kad padarė dangų ir žemę, jūrą ir vandens fontanai. 8 Antrasis angelas po sakydamas: Krito, krito didžioji Babelė, kad dedamos visos tautos gers iš jos ištvirkimo įniršio vyno. 9, po jiems trečiasis angelas, šaukdamas skardžiu balsu: Jei kas nors garbina žvėrį bei jo atvaizdą ir priima savo ženklą ant kaktos ar rankos, 10 tas pats gers iš Y’HWH pykčio vyno, kuris išliejamas be mišinio į rūstybės taurėje, ir jis turi būti kankinamas ugnimi ir siera šventųjų angelų prieš ir Avinėlio. 11 Jų kankinimo dūmai pakyla per amžių amžius; ir neturės atilsio nei dienos, nei nakties, kurie garbina žvėrį bei jo atvaizdą, o kas gauna jo vardo ženklą. 12 Čia yra šventųjų išlaikyti Y’HWH įsakymų ir tikėjimo Yehoshu atkaklumas “. 13 Tada išgirdau balsą iš dangaus: “Rašyk palaiminti mirusieji, kurie miršta Viešpatyje. Taip, sako Dvasia, kad jie gali pailsėti nuo savo vargų, nes jų darbai juos lydi. 14 Ir aš regėjau: štai baltas debesis; ir ant debesies vieną; kaip žmogaus sūnaus, kuris turėjo ant galvos Jis turėjo aukso vainiką, o rankoje pjautuvą. 15 Ir dar vienas angelas išėjo iš šventyklos, verksmas skardžiu balsu sėdinčiajam ant debesies nusviedė savo pjautuvą ir pjaus, nes atėjo laikas pasinaudoti, nes dabar pjūties žemė yra subrendę. 16 O tas, kuris sėdi ant debesies nusviedė savo pjautuvą žemėn, ir žemės derlius buvo nupjautas. 17 Ir dar vienas angelas išėjo iš šventyklos, kuris danguje, taip pat turintis aštrų pjautuvą. 18 Ir jis išėjo nuo aukuro kitą angelą, kuris turėjo valdžią ugniai ir šaukė garsiu balsu tą, kuris turėjo pjautuvą, sakydamas, trauka tavo aštrų pjautuvą, surink žemės vynmedžio kekes, nes jos vynuogės yra subrendęs. 19 Tada angelas numetė savo pjautuvą žemėn ir nuskynė žemės vynmedį, ir mesti jį į didžiosios vyno spaustuvo į Y’HWH rūstybės. 20 Ir vyno spaustuvo buvo minamas už miesto, ir kraujo išėjo iš arklių žirgų kamanų, iki tūkstančio šešių šimtų stadijų atstumu erdvėje.
KOMENTARAS
Kongregacija apšaudė su Sekmines 33 metų Mesijo, pavartojus apaštalų, prevaricou administravimą vyskupų ketvirtajame amžiuje; iš ten, pasaulis buvo be tikro Dievo, visatos buvo pasinerti į gilią tamsą ir ištisos kartos buvo amžinojo pasmerkimo.
Dabar dvidešimt pirmajame amžiuje, mes puošia su Yerroshu “ir jos pavadinimas (YEHW-SHW) grąžinimo, jo karalystė buvo iš naujo.

Herstel PREDIKING en die opheffing van samekoms


GEDEELTE 24
mag 016
Tema: Herstel PREDIKING en die opheffing van samekoms
Bron: Yehoshu Rol ‘die Messias
Lees: Openbaring. 14: 1-20
En ek het gesien, en kyk, die Lam staan op die berg Tsian, en saam met hom honderd 44000, bring die voorkop die skryf van sy naam en die naam van sy Vader. 2 En ek het ‘n stem uit die hemel gehoor soos die geluid van baie waters en soos die geluid van ‘n harde donderslag, en die stem wat ek gehoor het, was soos die geluid van siterspelers wat speel op hulle siters. 3 Toe sing hulle ‘n nuwe lied gesing voor die troon en voor die vier lewende wesens en die ouderlinge; en niemand kon die lied, behalwe die honderd vier en veertig duisend wat van die aarde vrygekoop leer. 4 Dit is hulle wat nie met vroue besoedel het; omdat hulle virgens.Estes is diegene wat die Lam volg waar vá.Estes aangekoop is uit die mense as eerstelinge vir Y’HWH en aan die Lam. 5 En in hulle mond is daar geen bedrog gevind nie; want hulle is sonder gebrek. 6 En ek het ‘n ander engel wat in die middel van die hemel, met ‘n ewige Perkament (die goeie nuus) vir die bewoners van die aarde te alle nasies en stamme en tale en volke te verkondig, 7 sê met ‘n groot stem gesê: Vrees die Y’HWH, en gee eer aan hom; want die uur van sy oordeel en hom aanbid wat die hemel en die aarde gemaak, die see en die waterfonteine gemaak het. 8 ‘n Tweede engel het gevolg en gesê: Geval, geval het die groot Babilon, wat al die nasies laat drink het van die wyn van die grimmigheid van haar hoerery. 9 agter hulle ‘n derde engel, sê met ‘n groot stem: As iemand sy beeld aanbid die dier en en ontvang sy merk op die voorkop of hand, 10 hy sal drink van die wyn van Y’HWH van woede, wat ongemeng ingeskink is in die beker van toorn, en hy sal gepynig word met vuur en swawel voor die heilige engele en van die Lam. 11 Die rook van hulle pyniging gaan op tot in alle ewigheid; sonder dat daar rus bedags en snags, sy beeld die dier en, en elkeen wat die merk van sy naam aanbid. 12 Hier is die volharding van die heiliges wat die gebooie van Y’HWH en geloof in Yehoshu hou. 13 Toe hoor ek ‘n stem uit die hemel hoor sê: Skryf salig is die dooies wat in die Here sterwe. Ja, sê die Gees, sodat hulle kan rus van hul arbeid, en hulle werke hulle vergesel. 14 En ek het gesien, en daar was ‘n wit wolk; en wat op die wolk een; soos die Seun van die mens wat op sy kop het ‘n goue kroon en in sy hand ‘n skerp sekel. 15 En ‘n ander engel het uitgekom uit die tempel gekom en met ‘n groot stem geroep na Hom wat op die wolk sit, Slaan u sekel in en maai, want dit is tyd om te maai, want nou die land van die oes is ryp. 16 En hy wat op die wolk sit, het sy sekel oor die aarde laat gaan, en die aarde is afgemaai. 17 En ‘n ander engel het uitgekom uit die tempel wat in die hemel, hy het ook ‘n skerp sekel. 18 En hy het uit die altaar ‘n ander engel wat mag oor die vuur gehad het, en het met ‘n groot stem geroep na hom wat die skerp sekel het, en gesê: stoot in jou skerp sekel in en samel die trosse van die wingerdstok van die aarde, want sy druiwe het volwasse. 19 En die engel het sy sekel op die aarde en die wingerdstok van die aarde, en dit gegooi in die groot parskuip van die grimmigheid van Y’HWH. 20 En die parskuip is buitekant die stad getrap, en bloed het uit die perde om die perd tooms, deur die ruimte van ‘n duisend ses honderd myl ver.
KOMMENTAAR
Die Gemeente losgebrand met ‘n Pinkster in die jaar 33 van die Messias, na toediening van die apostels, prevaricou administrasie van biskoppe in die vierde eeu; vandaar, die wêreld was sonder die ware God was en die heelal is gedompel in ‘n diepe duisternis en die hele generasies was tot die ewige verdoemenis.
Nou in die twintigste eeu, is ons geseënd met die terugkeer van Yerroshu en deur sy naam (YEHW-SHW ‘), is sy koninkryk geïnstalleer.

הטפת שיקום הסרת העדה


מחלק 24
מאי 016
הטפת שיקום הסרת העדה: נושא
מקור: Yehoshu גלול ‘המשיח
קריאה: התגלות. 14: 1-20
ואני הסתכלתי, והנה, השה עומד בהר Tsian, ועמו מאה ארבעים וארבעה אלף, להביא את המצח כתיבת שמו ושמו של האב שלו. 2 ואני שומע קול מן השמים, כקול מים רבים, ואת כקולו של רעם גדול, והקול ששמעתי היה כמו הקול של הנבלנים פורטים על הנבל שלהם. 3 והם שרו שיר חדש לפני הכסא ולפני ארבעת יצורי החיים ואת הזקנים: ואין אדם יכול ללמוד את השיר הזה אבל מאה והארבעים וארבעה אלף, שנפדה מן האדמה. 4 אלה הם שהיו לא טימאו עם נשים; כי הם virgens.Estes הם מי שעוקב אחר השה מקום vá.Estes נרכשו מקרב הגברים, להיות firstfruits אל Y’HWH וכדי השה. 5 וגם בפה שלהם נמצא לא עורמה: כי הם ללא דופי. 6 וראיתי עוד מלאך עף דרך בעיצומו של גן עדן, שיש את קלף נצח (החדשות הטובות) להטיף אלהם כי להתעכב על כדור הארץ על כל אומה, שבט ולשון, ואנשים, 7 אומר בקול גדול, פחד Y’HWH, ולתת כבוד אליו; בגלל השעה לפסק דינו: וסוגדת לו עשה את השמים, ואת הארץ, את הים, ואת המעיינות של מים. 8 מלאך שני תאר אומר: Fallen, נפל הוא בבל הגדול, זה מה שגרם לכל האומות לשתות את היין של החרון אף של הניאוף שלה. 9 בעקבותיהם מלאך ושלישי ואמרו בקול גדול: אם מישהו סוגד החיה ואת התמונה שלו ומקבל את חותמו על המצח או היד, 10 באותו נשתה של היין של Y’HWH של כעס, אשר נשפך ללא התערובת לתוך כוס של זעם, והוא יהיה להתייסר עם אש וגופרית לפני המלאכים הקדושים של השה. 11 העשן של ייסוריהם עולה לנצח נצחים; אין יום מנוחה ולא לילה, שסוגדים החיה ואת התמונה שלו, ומי מקבל את הסימן של שמו. 12 הנה ההתמדה של הקדושים אשר לשמור את מצוות Y’HWH ואמונת Yehoshu ‘. 13 ואז שמעתי קול מן השמים אומר, כתוב, אשרי המתים אשר למות בה ‘. כן, אומר רוח, כי הם עשויים לנוח מעמל שלהם, לעבודות שלהם להתלוות אליהם. 14 ואני הסתכלתי, והנה ענן לבן; ועל הענן אחד; כמו בנו של איש שהיה על ראשו כתר זהב, ובידו מגל חד. 15 מלאך אחר יצא מן המקדש, בוכה בקול רם לו כי ישב על ענן, דחף ב מגל עמך, ולקצור, כי הגיע הזמן לקצור, כי עכשיו לארץ הקציר בשלה. 16 והוא כי ישב על דחף ענן המגל שלו על האדמה, והאדמה היה נקצרו. 17 מלאך אחר יצא מן המקדש שהוא בגן העדן, הוא גם בעל מגל חד. 18 והוא יצא מן המזבח עוד מלאך, שהיה כוח על אש, ובכה בקול גדול לו מי היה המגל החד, אומרים, דחף ב מגל עמך החד, ולאסוף לאשכולות הגפן של כדור הארץ, כי הענבים שלה בוגרת. 19 וגם דחף מלאך המגל שלו אל האדמה ואסף הגפן של כדור הארץ, והטלנו אל הגת הגדולה של זעם Y’HWH. 20 וגם הגת היה רמוס בלי בעיר, ודם יצא טיול סוסים רתמות סוסים, על ידי השטח של אלף ושש מאות furlongs.
פרשנות
הקהילה פתחו באש עם חג השבועות בשנת 33 של המשיח, לאחר מתן של השליחים, הממשל prevaricou של בישופים במאה הרביעית; משם, בעולם היה ללא אלוהים האמיתי, והיקום היה צלל לתוך החשכה עמוקה דורות שלמים היו לאבדון נצחי.
עכשיו במאה עשרים ואחת, אנו ניחנים עם שובו של Yerroshu ‘ו בשמו (YEHW-SHW’), ממלכתו הייתה מחדש.

RESTAURATION ET PRÉDICATION LIFTING DE LA CONGRÉGATION


PORTION 24
mai 016
Thème: RESTAURATION ET PRÉDICATION LIFTING DE LA CONGRÉGATION
Source: Yehoshu Scroll du Messie
Lecture: Apocalypse. 14: 1-20
Et je regardai, et voici, l’Agneau debout sur le mont Tsian et avec lui cent quarante-quatre mille, ce qui porte le front d’écrire son nom et le nom de son Père. 2 Et j’entendu une voix du ciel, comme la voix de nombreuses eaux, et comme la voix d’un grand tonnerre, et la voix que j’ai entendu était comme le bruit des harpistes jouant de leurs harpes. 3 Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône et devant les quatre êtres vivants et les vieillards, et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre. 4 Ce sont ceux qui ne sont pas souillés avec des femmes; parce qu’ils sont virgens.Estes sont ceux qui suivent l’Agneau partout où vá.Estes ont été achetés d’entre les hommes, comme des prémices Y’HWH et à l’Agneau. 5 Et dans leur bouche n’a été trouvé aucune fraude, car ils sont sans faute. 6 Et je vis un autre ange qui volait au milieu du ciel, ayant un parchemin éternel (le bien de nouvelles) pour prêcher à ceux qui habitent sur la terre à chaque nation, tribu, et langue, et peuple, 7 disant d’une voix forte: Craignez l’Y’HWH, et donnez-lui gloire; parce que l’heure de son jugement: et le culte qui a fait le ciel et la terre, la mer, et les sources d’eaux. 8 Un second ange suivie disant: Fallen, tombée est Babylone la grande, qui a fait abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité. 9 les ont suivis un troisième ange, en disant d’une voix forte: Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit sa marque sur le front ou la main, 10 il boira du vin de Y’HWH de colère, qui est versé sans mélange dans la coupe de la colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre devant les saints anges et de l’Agneau. 11 La fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ne pas avoir un jour de repos ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. 12 Voici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Y’HWH et la foi en Yehoshu ‘. 13 Alors j’entendu une voix du ciel, disant: Écris: Heureux les morts qui meurent dans le Seigneur. Oui, dit l’Esprit, afin qu’ils se reposent de leurs travaux, car leurs œuvres les accompagnent. 14 Et je regardai, et voici une nuée blanche; et sur la nuée un; comme le fils de l’homme qui avait sur sa tête une couronne d’or, et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne, car il est temps de récolter, parce que maintenant la terre de la moisson est mûre. 16 Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée. 17 Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante. 18 Et il sortit de l’autel un autre ange, qui avait autorité sur le feu, et cria d’une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre, parce que ses raisins sont mature. 19 Et l’ange jeta sa faucille sur la terre et se sont réunis la vigne de la terre, et le jeta dans la grande cuve de la colère de Y’HWH. 20 Et la cuve fut foulée hors de la ville, et le sang est sorti des chevaux aux mors des chevaux, par l’espace de mille six cents stades.
COMMENTAIRE
La Congrégation a ouvert le feu avec une Pentecôte en l’an 33 du Messie, après l’administration des apôtres, l’administration de prevaricou des évêques au IVe siècle; à partir de là, le monde était sans le vrai Dieu, et l’univers a été plongé dans l’obscurité profonde et des générations entières étaient à la perdition éternelle.
Maintenant, dans le vingt et unième siècle, nous sommes honorés avec le retour de Yerroshu »et par son nom (YEHW-SHW ‘), son royaume a été réinstallé.

PREDICACIÓN Y RESTAURACIÓN DE ELEVACIÓN DE LA CONGREGACIÓN


PARTE 24
mayo 016
Tema: PREDICACIÓN Y RESTAURACIÓN DE ELEVACIÓN DE LA CONGREGACIÓN
Fuente: Yehoshu Scroll ‘Mesías
Lectura: Apocalipsis. 14: 1-20
Y miré, y he aquí el Cordero estaba sobre el monte Tsian, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, con lo que el frente de escribir su nombre y el de su Padre. 2 Y oí una voz del cielo, como la voz de muchas aguas, y como la voz de gran estruendo, y la voz que oí era como el sonido de arpistas que tocaban sus arpas. 3 Y cantaban un cántico nuevo delante del trono y delante de los cuatro seres vivientes y de los ancianos: y ninguno podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de la tierra. 4 Estos son los que no se contaminaron con mujeres; porque son virgens.Estes son los que siguen al Cordero por dondequiera vá.Estes fueron comprados de entre los hombres como primicias para Y’HWH y para el Cordero. 5 y en sus bocas no fue hallada mentira, pues son sin mancha. 6 Y vi otro ángel volar por en medio del cielo, que tenía el pergamino eterno (las buenas noticias) para predicarlo a los moradores de la tierra, a toda nación, tribu, lengua y pueblo a 7 diciendo a gran voz: Temed la Y’HWH, y dadle gloria; porque la hora de su juicio, y le adoran, que hizo el cielo y la tierra, el mar y las fuentes de las aguas. 8 Un segundo ángel le siguió diciendo: Ha caído, ha caído Babilonia la grande, que hizo que todas las naciones beban del vino de la ira de su fornicación. 9 los siguió un tercer ángel, diciendo a gran voz: Si alguno adora a la bestia ya su imagen y recibe la marca en la frente o en la mano, 10 él también beberá del vino de la ira de Y’HWH, que ha sido vaciado puro en el cáliz de la ira, y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero. 11 El humo de su tormento sube por los siglos de los siglos; y no tienen reposo de día ni de noche los que adoran a la bestia ya su imagen, ni nadie que reciba la marca de su nombre. 12 Aquí está la perseverancia de los santos que guardan los mandamientos de Y’HWH y la fe en Yehoshu ‘. 13 Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: Bienaventurados los muertos que mueren en el Señor. Sí, dice el Espíritu, que descansarán de sus trabajos, porque sus obras los acompañan. 14 Y miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno; como el hijo del hombre que tenía en la cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda. 15 Y otro ángel salió del templo, clamando a gran voz al que estaba sentado sobre la nube: Mete tu hoz, y siega, porque es el momento de cosechar, porque ahora la tierra de la cosecha está madura. 16 Y el que estaba sentado sobre la nube metió su hoz en la tierra, y la tierra fue segada. 17 Y salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda. 18 Y salió del altar otro ángel, que tenía poder sobre el fuego, y clamó a gran voz al que tenía la hoz aguda, diciendo: Mete tu hoz aguda, y vendimia los racimos de la viña de la tierra, porque sus uvas están madura. 19 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y la echó en el gran lagar de la ira de Y’HWH. 20 Y fue pisado el lagar fuera de la ciudad, y salió sangre de los caballos de los frenos de los caballos, por el espacio de mil seiscientos estadios.
COMENTARIO
La Congregación abrió fuego con un Pentecostés en el año 33 del Mesías, después de la administración de los apóstoles, la administración prevaricou de obispos en el siglo IV; a partir de ahí, el mundo sin verdadero Dios y el universo se sumió en una profunda oscuridad y generaciones enteras fueron a la perdición eterna.
Ahora en el siglo XXI, estamos agraciados con el regreso de Yerroshu ‘y por su nombre (SHW-YEHW’), se reinstaló su reino.

RESTORATION PREACHING AND LIFTING OF THE CONGREGATION


PORTION 24
May 016
Theme: RESTORATION PREACHING AND LIFTING OF THE CONGREGATION
Source: Yehoshu Scroll ‘the Messiah
Reading: Revelation. 14: 1-20
And I looked, and behold, the Lamb standing on Mount Tsian, and with him an hundred forty-four thousand, bringing the forehead writing his name and his Father’s name. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of great thunder, and the voice I heard was like the sound of harpists playing their harps. 3 And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. 4 These are they which were not defiled with women; because they are virgens.Estes are those who follow the Lamb wherever vá.Estes were purchased from among men, being the firstfruits unto Y’HWH and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault. 6 And I saw another angel flying through the midst of heaven, having the everlasting Parchment (the good news) to preach unto them that dwell on the earth to every nation, tribe, and tongue, and people, 7 saying with a loud voice, Fear the Y’HWH, and give glory to him; because the hour of his judgment: and worship him that made heaven, and earth, the sea, and the fountains of waters. 8 A second angel followed saying: Fallen, fallen is Babylon the great, that made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. 9 followed them a third angel, saying with a loud voice: If anyone worships the beast and his image and receives his mark on the forehead or hand, 10 the same shall drink of the wine of Y’HWH of anger, which is poured out without mixture into the cup of wrath, and he shall be tormented with fire and brimstone before the holy angels and of the Lamb. 11 The smoke of their torment ascends forever and ever; and have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. 12 Here is the perseverance of the saints who keep the commandments of Y’HWH and faith in Yehoshu ‘. 13 Then I heard a voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead which die in the Lord. Yes, says the Spirit, that they may rest from their labors, for their works accompany them. 14 And I looked, and behold a white cloud; and upon the cloud one; like the son of man who had on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. 15 And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap, because it is time to reap, because now the land of the harvest is ripe. 16 And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth, and the earth was reaped. 17 And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle. 18 And he came out of the altar another angel, who had power over fire, and cried with a loud voice to him who had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, because her grapes are mature. 19 And the angel thrust in his sickle to the earth and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of Y’HWH. 20 And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the horses to the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
COMMENT
The Congregation opened fire with a Pentecost in the year 33 of the Messiah, after administration of the apostles, prevaricou administration of bishops in the fourth century; from there, the world was without the true God, and the universe was plunged into deep darkness and entire generations were to eternal perdition.
Now in the twenty-first century, we are graced with the return of Yerroshu ‘and by its name (YEHW-SHW’), his kingdom was reinstalled.

RESTAURAÇÃO PREGAÇÃO E ELEVAÇÃO DA CONGREGAÇÃO


PORÇÃO 24

Maio 016

Tema: RESTAURAÇÃO PREGAÇÃO E ELEVAÇÃO DA CONGREGAÇÃO

Fonte: Pergaminho de Yehoshu’ o Messias

Leitura: Apoc. 14:1-20

E olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o Monte Tsian, e com Ele cento e quarenta e quatro mil, que traziam na fronte escrito o NOME DELE e o Nome do seu Pai. 2 E ouvi uma voz do céu,como a voz de muitas águas,e como a voz de um grande trovão;e a voz que ouvi era como a voz de harpistas,que tocavam as suas harpas. 3 E cantavam um cântico novo diante do trono,e diante dos quatro seres viventes e dos anciãos;e ninguém podia aprender aquele cântico,senão os cento e quarenta e quatro mil,aqueles que foram comprados da terra. 4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres; porque são virgens.Estes são os que seguem ao Cordeiro para onde quer que vá.Estes foram comprados dentre os homens para serem as primícias para Y’HWH e para o Cordeiro. 5 E na sua boca não se achou engano;porque são irrepreensíveis. 6 E vi outro anjo voando pelo meio do céu,e tinha o Pergaminho eterno(as Boas Novas) para proclamar aos que habitam sobre a terra a todas as nações,e tribos,e língua,e povo, 7 dizendo com grande voz:Temei a Y’HWH,e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo;e adorai aquele que fez o céu,a terra,o mar,e as fontes das águas. 8 Um segundo anjo seguiu dizendo:Caiu,caiu a grande Babilônia,que a todas as nações deu a beber do vinho da ira da sua prostituição. 9 Seguiu-os ainda um terceiro anjo,dizendo com grande voz: Se alguém adorar a besta,e a sua imagem,e receber o sinal na fronte,ou na mão, 10 também o tal beberá do vinho da ira de Y’HWH, que se acha preparado sem mistura, no cálice da ira;e será atormentado com fogo e enxofre diante dos santos anjos e diante do Cordeiro. 11 A fumaça do seu tormento sobe para todo o sempre; e não tem repouso nem de dia e nem de noite os que adoram a besta e a sua imagem,nem aquele que recebe o sinal do seu nome. 12 Aqui está a perseverança dos santos, daqueles que guardam os mandamentos de Y’HWH e a fé em Yehoshu’. 13 Então ouvi uma voz do céu que dizia: Escreve: Bem-aventurados os mortos que desde agora morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, para que descansem dos seus trabalhos, pois as suas obras os acompanham. 14 E olhei, e eis uma nuvem branca; e assentado sobre a nuvem um; semelhante a filho de homem que tinha sobre a cabeça uma coroa de ouro, e na mão uma foice afiada. 15 E outro anjo saiu do santuário, clamando com grande voz ao que estava assentado sobre a nuvem: Lança a tua foice;e ceifa,porque é chegada a hora de ceifar,porque já a seara da terra está madura. 16 Então aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice a terra, e a terra foi ceifada. 17 Ainda outro anjo saiu do santuário que está no céu, o qual também tinha uma foice afiada. 18 E saiu do altar outro anjo, que tinha poder sobre o fogo, e clamou com grande voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: Lança a tua foice afiada, e vindima os cachos da vinha da terra, porque já as suas uvas estão maduras. 19 E o anjo meteu a sua foice a terra, e vindimou as uvas da vinha da terra, e lançou-as no grande lagar da ira de Y’HWH. 20 E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue dos cavalos até os freios dos cavalos, pelo espaço de mil e seiscentos estádios.

COMENTÁRIO

A Congregação inaugurada com fogo num Pentecostes no ano 33 do Messias, depois da administração dos apóstolos, prevaricou na administração dos bispos no século IV; a partir daí, o mundo ficou sem o verdadeiro Deus, e o universo mergulhou em densas trevas e gerações inteiras foram para a perdição eterna.

Agora no século XXI, somos agraciados com a volta de Yerroshu’ e, pelo seu nome (YEHW-SHW’), seu reino foi reinstalado.

advertencia con FACÇÕES


Porcão 23
Maio016
Tema: advertencia con FACÇÕES
Fonte: Pergaminho Yerroshu ‘
Leitura: Eu Cor.3: 1-23
E eu, Irmãos, Não vos Pud paz, Como uma Espirituais, mas Como carnais, Como uma criancinhas é Messias. 2 Leite; Um dei POR alimento, e NÃO comida sólida, Porque NÃO podíeis suportar; ELm podeis AINDA ágora; 3 porquanto carnais AINDA sois; pois, havendo Entre Vos inveja Contendas, Não sois porventura carnais, hey estas Andando Segundo OS Homens? 4 Porque, dizendo hum: Eu sou de Saul; outre: Eu de polícia; NÃO sois APENAS Homens? 5 pois, Que É Apolo, Que É Saul, Hansen Ministros Pelosi Quais crestes, e ISSO Conforme O Que o Senhor concedeu a Cada hum? 6 plantei UE; Apolo regou; mas o Deus Eterno deu o Crescimento. 7 De decepcionar Que Nem o Que Planta E Algum Coin, NEM O Que Regina, mas Y’HWH that da o Crescimento. 8 horas, UMA SO Coin E O Que planta em reg that; e Cada hum receberá o Seu galardão Segundo o Seu trabalho.9 Porque Nós Somos cooperadores do Deus Eterno; Vos sois lavoura que Deus Eterno Edifica fazer Deus eterno.10 Segundo Gracia de Y’HWH que me foi dada, eu lancei, Como Sabha construtor, o Fundamento, outre; Edifica Sobre ELE; Veja mas Cada hum O Que Edifica Sobre ELE. 11 Porque ninguem pod lançar Fundament outre, Alemanha fazer that Já está Post, o qua E Yehoshu ‘o Messias. 12 E, se Alguém Sobre este Fundament Levantar hum Edifica de Moura, Prat, preciosas Pedras, Madeira, completa, pálido, 13 obra de Cada hum se manifestará; pois Miquel é um demonstrará, Porque Sera revelado é Fogo; o Fogo provará qua SEJA uma obra de Cada um. 14 Se Permanecer uma obra that Alguém Sobre ELE edificou, Hesse galardão receberá. 15 Se obra de Alguém se queimar; sofrerá ELE prejuízo; mas o tal Será, Salvia, todavia Como that cabelo Fogo. 16 sabeis Que sois; santuario de Y’HWH, e Que ELE em Espírito bit EM Vos? 17 Se Alguém Destruir o Santuário do Deus Eterno, o Deus Eterno o destruirá; Santa Porque E o santuario de Y’HWH, Que sois Vos. 18 ninguem se engane si Esma; se Alguém Adentro Vos se TEM POR Saba é Mundo, Faca-se louco Para se tornar Sabha. 19 Porque a Sabedoria Deste Mundo e loucura Ante fazer Deus Eterno; pois Escrito ESTÁ ou dormir: OS Sábios ELE ou Astuce SUA propre; 20 OUT vez: O Senhor Conhece como cogitações de dos Sábios, Que São Vas. 21 Portanto ninguem se glorie nsa Homens; Porque Tudo é Voss; 22 SEJA Saul, ou Apolo, ou Kefah; SEJA O Mundo ou uma morte vida UO; Sejam como Coisas PRESENTES, ou como vindouras, Tudo é Voss, 23 Vos do Messias e o Messias de Y’HWH.
comentario
O Ministério da Administração ou Antigua Aliança era Como Los Partidos Políticos Comuns; fundo denominados seitas, POR Cada hum ter: SUAS Teses, crenças doutrinas.
Texto em Apreciação vemos Que OS Irmãos em Corintos copiaram Tais fatos, e, cabelo pesado censurado.