Comments Bishop Simplício
Source: Yehoshua’s Parchment the Messiah
Leit. Mat.1: 1-18.
Book of the genealogy of Yehoshu ‘the Messiah, son of David, son of Ab – Hamom = (father Ramom). 2 And to Hamom the father was Yashak; Y’sa’ac was born Ya’acob; to Ya’acob was born Yehudah and his brothers; 3 Yehudah were born to Tamar, Perez, and Zerah; Perez was born Esrom; Aram was born to Esrom; 4 And Aminadab was born to Aran; Aminadab was born Narsom; Narsom was born Salmon; 5 And Salmon was born of Raab, Boaz; Boaz was born of Ruth, Oved; Oved was born Ishái; 6 And the Ishái was born David. From David was born Sh’lomom the wife of Uriah; 7 Sh’lomom was born Rehavam; Rehavam was born Abijah; the Abijah was born Asafe; 8 Yehoshahath was born to Asshath; Yehoshafat was born Yehoram; Ahhoram was born Ahaziáhu; 9 Ahaziáhu was born Ioatan; Ioatan was born Ahaz; the Ahaz was born Hiskiahu; 10 to Hiskiahu was born Menashe; to Menashe was born Amon; 11 Ioshiahu was born to Ammoni, and his brethren, at the time of their deportation to Babylon.12 After the deportation to Babylon, Iehoniah was born, Sheathel; Sheatiel was born Zerubavel; 13 And Abiud was born to Zerubavel; Abijah was born Eliakim; to Eliaquim; Azor was born; 14 Azado was born Tsadoke; Tsadoke was born to Achim; Achim was born to Achim; 15 Eliud nas-ceu Eliazar; Matan was born to Eliazar; Matan Nas-ceu Ya’acob; 16 And to Ya’acob was born Joseph, husband of Myriam, from whom was born Yehoshu ‘the Messiah. 17 And all the generations from Hamon to David are fourteen generations; and from the deportation to Babylon to the Messiah, fourteen generations. 18 Now the birth of Yehoshua the Messiah was thus: Myriam, his mother, espoused to Joseph, before they were gathered together, she was found to have conceived of YEHWH HA-KADOSHE (Spirit Man, the Holy One).
As it was customary in ancient Israel for the betrothed girls to stay in their fathers ‘houses to bid farewell to their virginity, (Shofetim 11:37). Myriam who was betrothed to Yosef fulfilled this tradition when she was surprised by the angel Gabry’ the which brought him the information that, Yehwh the Spirit, the Holy One, would bring forth a son in her; and also told them that her cousin Elisheva was in the sixth month of her pregnancy.
Having heard this, Myriam traveled to the meeting with her cousin who resided in the Mountains; and he did so without a trace of the occurrences of Yosef returning three months later.


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s