PORÇÃO 27


PORÇÃO 27

Jul.-015

Fonte: Pergaminho de Yerroshu’ o Messias

Tema: SOBRE UM MONTE YERROSHU’ LEGISLA A LEI PARA A NOVA ALIANÇA

Leitura: Mat.5:21-52

Ouvistes que foi dito: Não matarás; e quem matar será réu de juízo. 22 Eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser ao seu irmão: Raca será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: Tolo, será réu do fogo do inferno. 23 Portanto, se estiverem apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti, 24 deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai reconciliar-te primeiro com o teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta. 25 Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda e sejas lançado na prisão. 26 Em verdade vos digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil. 27 Ouviste que foi dito: Não adulterarás. 28 Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para cobiçá-lo, já em seu coração cometeu adultério com ela. 29 Se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no inferno. 30 E, se tua mão direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a de te; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que todo o teu corpo ser lançado no inferno. 31 Também foi dito: Quem repudiar sua mulher dê-lhe carta de divórcio. 32 Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade a faz adúltera; e quem casar com a repudiada, comete adultério. 33 Igualmente; ouvis-te que foi dito: Não jurarás falso, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos. 34 Eu, porém, vos digo que de maneira nenhuma jureis; nem pelo céu, porque é o trono do Eterno Deus; 35 nem pela terra, porque é escabelo dos seus pés; nem por Yehoshaléym, porque é a cidade do grande Rei: 36 Nem jures pela tua cabeça, porque não podeis tornar um só cabelo branco ou preto. 37 Seja, porém, o vosso falar: Sim, sim; não, não; pois o que passa daí, vem do maligno. 38 Ouvistes que foi dito: Olho por olho, e dente por dente. 39 Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas, a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra; 40 e ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa; 41 e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos; vai com ele dois mil.42 Dá a quem te pedir, e não voltes às costas ao que quiser que lhe emprestes. 43 Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo. 44 Eu, porém, vos digo: Amai aos vossos inimigos, e orai pelos que vos perseguem; 45, para que, vos tornes filhos do vosso Pai, que está nos céus; porque ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons, e faz chover sobre justos e injustos. 46 Pois, se amardes aos que vos amam que recompensas terão? Não faz os publicanos também o mesmo? 47 E, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis de mais? Não faz os gentios também o mesmo? 48 Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai celestial.49 Disse mais Yehoshu’:Se não vos abstiverdes das coisas imundas, não chegareis ao Reino do Deus eterno,e se não santificardes verdadeiramente o shabath, não vereis o Pai. 50 Estive no meio do mundo e apareci a eles em carne, e achei-os todos embriagados e ninguém que tenha sede. Causa grande dor ao meu coração o estado dos filhos dos homens, que tem a mente cega e não vêem a própria miséria. 51 Onde estiver dois ou três; estão com o Deus eterno; e onde estiver um sozinho, estou com ele. 52 levanta a pedra e aí me encontrarás; racha o lenho e eu aí estou.

COMENTÁRIO

Num Monte foram escritos os primeiros mandamentos na legislação da Antiga Aliança promulgada no deserto.

Igualmente sobre um Monte Yerroshu’ o Messias pronunciou os mandamentos que regem na Nova Aliança.

Vale salientar que, Yerroshu’ o Messias, não reformou os Mandamentos da Aliança anterior; mas legislou Novos Estatutos perfeitos e completos com seus ritos, cultos e regras para serem obedecidos.

Anúncios

Yerroshu מגילה ‘המשיח


חלק 27

יולי 015

מקור: Yerroshu מגילה ‘המשיח

נושא: על חוק חקיקת גבעה ‘YERROSHU לברית חדשה

קריאה: Mat.5: 21-52

שמעת שזה אמר, לא ירצח; ומי שהורג יהיה אחראי לשיפוט. 22 אבל אני אומר לכם שכל מי שכועס על אחיו, דינו פסק הדין; וכל מי יהיה לומר לאחיו, Raca יהיה בסכנה לפני הסנהדרין; ואת כל מי יאמר, טיפש אתה, יהיה בסכנה של אש גיהינום. 23 לכן אם אתה מביא מתנתך למזבח, ויש לזכור שאחיך יש משהו נגדך, 24 לצאת משם לפני מזבח ההצעה שלך וללכת ומתיישבים עם אחיך ראשון, ולאחר מכן לבוא ולהציע מתנתך. 25 מסכימים במהירות עם מאשימך בזמן שאתה בדרך איתו; שמא היריב לספק לך לקצין, ואתה להיות יצוק לתוך הכלא. 26 אכן אני אומר שהוא לא ילך הלאה משם עד ששילמת הפרוטה האחרונה. 27 שמעתם שהיא אמרה, לא תנאף. 28 אבל אני אומר לכם שכל מי שמסתכל על אישה תאווה אחרי זה, כבר בלבו נאף עימה. 29 ואם עין ימינך לפגוע בך, לקטוף אותו והשליך אותו ממך; עדיף שאתה מאבד את אחד מהחברים שלך מאשר שכל הגוף שלך להיות יצוק לתוך גיהינום. 30 ואם ימינך לפגוע בך, לחתוך אותו ולהפיל אותו ממך: עדיף שאתה מאבד את אחד מהחברים שלך מאשר שכל הגוף שלך להיות יצוק לתוך גיהינום. 31 גם אמרו, “מי שמגרש את אשתו לתת לה תעודת הגירושים. 32 אבל אני אומר לך שכל מי שמגרש את אשתו, חוץ מזה שיהיה לניאוף גורם לה נואפת; ומי שמתחתן עם אישה גרושה ינאף. 33 כמו כן; אני שומע את זה אמר, לא נשבע לשווא, אבל אבצע אל שבועת נפשך ה ‘. 34 אבל אני אומר לכם, נשבע בכלל לא; לא על ידי שמים, בשביל זה הוא כסא ה ‘הנצחית; 35 או על ידי כדור הארץ, על זה הוא הדום רגליו; לא Yehoshaléym, היא העיר של המלך הגדול: 36 גם נשוב נשבע ראשך, כי אתה לא canst לעשות אחד שיער לבן או שחור. 37 היו, עם זאת, הנאום שלך: כן, כן; לא לא; כי מה שקורה שם, זה מגיע מן הרע. 38 שמעת שהיא אמרה, עין תחת עין ושן תחת שן. 39 אבל אני אומר לכם, כי אתם לא להתנגד לרשע: אבל כל מי יהיה להכות אותך על הלחי הימני שלך, פונה אליו האחרים גם; 40 ואתה רוצה לתבוע אותך ולקחת את מעיילך, לתת לו הגלימה שלך גם; 41 וכל מי יהיה לחייב אותך ללכת קילומטר; ללכת איתו שתי mil.42 תן לו ששואלת אותך, ולא להפנות את גבם כאשר אתה רוצה לשאול ממך. 43 שמעתם שהיא אמרה, הדיבר אהבתי לרעך, ושונא את האויב שלך. 44 אבל אני אומר לך: אוהב את האויבים שלך ולהתפלל עבור אלה שרודפים אותך; 45, כך שאתה יכול להחזיר את הילדים של האבא שלך שהוא בגן העדן; להוא מרביץ שמש שלו להתעלות על הרע והטוב, ושולח גשם על צודק ולא צודק. 46 כי אם אתה אוהב את מי שאוהב אותך יהיה לגמול? גם לא מוכסים את אותו הדבר? 47 ואם אתם מצדיעים האחים שלך בלבד, מה לעשות אתם יותר מאחרים? זה לא עושה אפילו מוכסים כך? 48 להיות אתם ולכן מושלמים, אפילו כאבא שלך הוא celestial.49 המושלם אמר Yehoshu ‘: אלא אם כן אתה abstiverdes דברים מטונפים, לא תוכל להגיע לממלכה של אלוהים הנצחי, ולא באמת לקדש שבת לא רואה את האבא 50. הייתי באמצע העולם והכנסתי אותם בבשר, ואני מצאתי את כולם שיכור ואף אחד לא שהוא צמא. לגרום לכאב גדול ללבי את מצבו של בני אדם, שיש לו נפש עיוורת ולא רואה את הסבל שלהם. 51 בכל מקום שתיים או שלוש; הם עם אלוהים הנצחי; ובו הוא אחת, אני איתו. 52 מעלה את האבן ושם תוכל למצוא אותי; מפצל את העץ ואני שם.

תגובה

הר המצוות הראשון נכתב באמנה הישנה החוק שנחקק במדבר.

גם על Yerroshu מונטה ‘המשיח שנאמר במצוות המסדירות את הברית החדשה.

ראוי לציין כי, Yerroshu ‘המשיח, לא רפורמה הדיברות של הברית הקודמת; אבל נחקק חוקים חדשים מושלמים ושלמים עם הטקסים, פולחנים והכללים שלה יש לציית.

In colle YERROSHU ‘legislation Codicem pro novo Foedere


XXVII ABSEGMEN

Jul-XV

Source: Yerroshu Scroll Messias

Ponatur: In colle YERROSHU ‘legislation Codicem pro novo Foedere

Eorum lectionis Mat.5: 21-52

Audistis quia dictum est antiquis: Non occides; quisquis autem occiderit, reus erit iudicio. Ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur XXII fratri suo, reus erit iudicio; Qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio prius; Qui autem dixerit, fatue: reus erit gehennae ignis. XXIII Si ergo offeres munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te, relinque ibi XXIV tuum ante altare et vade prius reconciliari fratri tuo: offer et tunc offer munus tuum. XXV Esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo; ne forte tradat te ministro et in carcerem mittaris. Et non egredieris inde huc amen dico XXVI donec reddas novissimum quadrantem. XXVII Audistis quia dictum est antiquis: Non mœchaberis. Ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit XXVIII mulierem ad concupiscendum eam, iam moechatus est eam in corde suo. XXIX Quod si oculus tuus dexter scandalizat te, erue eum, et projice abs te; Expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum mittatur in gehennam. XXX Quod si dextera manus tua scandalizat te, abscide eum, et projice abs te: Expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum mittatur in gehennam. XXXI est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudii. Ego autem dico vobis quia omnis qui dimiserit uxorem suam XXXII, nisi ob fornicationem, facit eam mœchari: et qui dimissam duxerit, adulterat. XXXIII Also; Audio dixit: Non perjurabis: reddes autem Domino juramenta tua. XXXIV Sed dico vobis non iurare omnino, neque per caelum quia thronus Dei aeterni; XXXV neque per terram, quia scabellum est pedum ejus: Yehoshaléym nec, civitas regis magni: XXXVI neque jurabis per caput tuum iuraveris, quia non potes unum capillum album facere aut nigrum. XXXVII Esto autem eloquium tuum, est; non non; quia non fit, fit ex malo. XXXVIII Audistis quia dictum est: Oculum pro oculo, et dentem pro dente. XXXIX Ego autem dico vobis, non resistere malo: sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et alteram Vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam et XL tollere remitte ei et pallium; Et quicumque te angariaverit mille passus XLI; qui petit a te da ei vade cum illo duo mil.42 et volenti mutuari a te ne te terga vertam. XLIII Audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum. XLIV autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus; XLV, ut reduceret filii Patris vestri qui in caelis est quia solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super iustos et iniustos. Si enim diligitis eos qui vos diligunt XLVI reddat? Nec publicani hoc faciunt XLVII Et si salutaveritis fratres vestros tantum, quid amplius facitis? Neque etiam ethnici hoc faciunt XLVIII Estote ergo vos perfecti sicut et Pater vester perfectus Yehoshu celestial.49 dixit: Nisi minuerunt abstiverdes non erit usque in aeternum regnum Deo et Patri vere videre Shabath sanctificabunt . L clausit et ego eram in medio mundi, carnis, et non invenerunt omnes sitiens biberat. Magno meo dolore filiorum hominum conditio, quae non vident caeci suam miseriam animo. LI Ubicumque sunt duo aut tres sint, Apud Deum aeternum; ubi est unum cum eo sum. LII et ibitis et orabitis me movet lapidem; scindit ligna et illic.

ADNOTATIO

A prima praecepta monte loquitur lex scripta in deserto in Veteri Testamento.

Tum super Monte Yerroshu Messias sonábant mandata regendi est Novi Foederis.

Hoc est notabile quod Yerroshu Messias non correxit Mihi praecepta prioris; sed legislated fixo Perfectam cum ritibus, crebritatem et omnes regulas obediendum.

Σε ένα λόφο YERROSHU «νομοθεσία ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΓΙΑ νέα διαθήκη


ΤΜΗΜΑ 27

Ιούλιος-015

Πηγή: Yerroshu Scroll «ο Μεσσίας

Θέμα: Σε ένα λόφο YERROSHU «νομοθεσία ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΓΙΑ νέα διαθήκη

Ανάγνωση: Ματ.5: 21 – 52

Έχετε ακούσει ότι ειπώθηκε: Εσύ δεν θέλεις να σκοτώσει? και όποιος σκοτώνει, θα είναι υπεύθυνη για την κρίση. 22 Αλλά εγώ σας λέω ότι όποιος είναι θυμωμένος με τον αδελφό του, είναι δυνατόν να κρίση? Και όποιος πει στον αδελφό του, Raca πρέπει να είναι σε κίνδυνο ενώπιον του Συνεδρίου? Και όποιος πει, Άφρον, πρέπει να είναι σε κίνδυνο κόλαση της φωτιάς. 23 Συνεπώς, αν θελεις να φέρει το δώρο σου στο θυσιαστήριο, και να θυμάστε εκεί ότι ο αδελφός σου έχει κάτι εναντίον σου, 24 αφήσει εκεί πριν από το βωμό προσφορά σας και να πάτε και να συμφιλιωθεί με τον αδελφό σας πρώτα, και στη συνέχεια να και πρόσφερε το δώρο σου. 25 Συμφωνώ γρήγορα με κατήγορος σας, ενώ είστε στο δρόμο μαζί του? μήπως τον αντίπαλο ελευθερόνω στον αξιωματικό, και εσύ να ρίχνει στη φυλακή. 26 διαβεβαιώνω ότι δεν θα εξέλθει από εκεί έως ότου έχετε πληρώσει το τελευταίο φαρδίνιο. 27 Έχετε ακούσει ότι ειπώθηκε, δεν μοιχεύσεις. 28 Αλλά εγώ σας λέω ότι όποιος κοιτάζει μια γυναίκα για τη σφοδρή επιθυμία μετά από αυτό, ήδη μέσα στην καρδιά του διέπραξε μοιχεία μαζί της. 29 Και εάν το δεξί σου μάτι προσβάλω εσένα, το κόβω έξω και πέταξε από σένα? Είναι καλύτερα να χάσει ένα από τα μέλη σας από ότι ολόκληρο το σώμα σας να πεταχτεί στην κόλαση. 30 Και εάν το δεξί σου χέρι προσβάλω εσένα, θα κόψει και την πέταξε από σένα: Είναι καλύτερα να χάσει ένα από τα μέλη σας από ότι ολόκληρο το σώμα σας να πεταχτεί στην κόλαση. 31 Επίσης, είπε, «Όποιος χωρίσει τη γυναίκα του να της δώσει πιστοποιητικό διαζυγίου. 32 Αλλά σας λέω ότι όποιος χωρίσει τη γυναίκα του, εκτός του ότι είναι για την πορνεία της κάνει μια μοιχαλίδα? και όποιος παντρεύεται μια διαζευγμένη γυναίκα διαπράττει μοιχεία. 33 Επίσης? Ακούω να λέγεται, δεν ορκίζονται ψευδώς, αλλά ασκεί εις τους όρκους σου Κυρίου. 34 Αλλά σας λέγω, δεν Ορκίσου σε όλα? ούτε στον ουρανό, επειδή είναι θρόνος του Αιώνιου Θεού? 35 ή με τη γη, γιατί είναι υποπόδιο των ποδιών του? ούτε Yehoshaléym, είναι η πόλη του μεγάλου βασιλιά: 36 Ούτε θελεις ορκίζονται από το κεφάλι σου, επειδή εσύ δεν δύνασαι να άσπρο μαλλιά ή μαύρο. 37 Να, όμως, η ομιλία σας: Ναι, ναι? no no? γιατί αυτό που συμβαίνει εκεί, προέρχεται από τον πονηρό. 38 Έχετε ακούσει ότι ειπώθηκε, οφθαλμός αντί οφθαλμού και οδόντα αντί οδόντος. 39 Αλλά σας λέγω, ότι το YE δεν αντισταθεί το κακό: αλλά όποιος θέλει σε πατάξει την δεξιάν σου μάγουλο, με τη σειρά του την άλλη, επίσης? 40 και θέλετε να σας μηνύσει και να πάρει το παλτό σου, ας έχουν μανδύα σας, επίσης? 41 Και όποιος θέλει σε αναγκάσουν να πάει ένα μίλι? πάει μαζί του δύο mil.42 Δώστε σε αυτόν που σας ζητάει, και μην γυρίσουν την πλάτη τους όταν θέλετε να δανειστεί από σένα. 43 Έχετε ακούσει ότι ειπώθηκε, θέλεις αγαπά τον πλησίον σου και να μισείς τον εχθρό σου. 44 Αλλά σας λέω: Αγαπάτε τους εχθρούς σας και να προσεύχεστε για εκείνους που σας διώκουν? 45, έτσι ώστε να μπορεί να ανακτήσει τα παιδιά του Πατέρα σας που είναι στον ουρανό? γιατί maketh ήλιο του για να αυξηθεί στο κακό και το καλό, και στέλνει τη βροχή για το δίκαιο και το άδικο. 46 Για αν αγαπάτε εκείνους που σας αγαπούν, θα ανταποδίδω; Ούτε οι τελώνες το ίδιο; 47 Και αν θελετε χαιρετίζουμε τους αδελφούς σας μόνο, τι κάνετε εσείς περισσότερο από άλλους; Δεν έχει να κάνει ακόμη και τα τελώνες έτσι; 48 Να είστε λοιπόν εσείς τέλειοι, όπως ο Πατέρας σας είναι τέλειος celestial.49 είπε Yehoshu »: Εκτός και αν abstiverdes της βρώμικα πράγματα, δεν θα φτάσει στο βασίλειο της αιώνιας Θεού, και όχι πραγματικά αγιάζετε η Shabath δεν βλέπω τον Πατέρα . 50 ήμουν στη μέση του κόσμου και έσκασε τους στη σάρκα, και βρήκα όλα αυτά μεθυσμένος και κανείς ποιος είναι διψασμένος. Αιτία μεγάλο πόνο στην καρδιά μου την κατάσταση των παιδιών των ανδρών, η οποία έχει ένα τυφλό μυαλό και δεν βλέπουν τα δικά τους δυστυχία. 51 Όπου δύο ή τρεις? Είναι με τον αιώνιο Θεό? και όπου είναι ένα ενιαίο, είμαι μαζί του. 52 αυξάνει την πέτρα και εκεί θα με βρείτε? χωρίζει το ξύλο και είμαι εκεί.

ΣΧΟΛΙΟ

A Τοποθετήστε τα πρώτα εντολές γράφτηκαν στο νόμο της Παλαιάς Διαθήκης που θεσπίστηκαν στην έρημο.

Επίσης σε Monte Yerroshu «ο Μεσσίας πρόφερε τις εντολές που διέπουν την Καινή Διαθήκη.

Αξίζει να σημειωθεί ότι, Yerroshu «ο Μεσσίας, δεν αναμόρφωσε τις Εντολές του προηγούμενου Συμμαχίας? αλλά νομοθετήσει νέο καταστατικό τέλεια και πλήρης, με τελετές, τις λατρείες και τους κανόνες που πρέπει να τηρούνται.

ON A HILL YERROSHU «législation DROIT POUR LE NOUVEAU PACTE


PARTIE 27

Jul-015

Source: Yerroshu défilement du Messie

Thème: ON A HILL YERROSHU «législation DROIT POUR LE NOUVEAU PACTE

Reading: Mat.5: 21-52

Vous avez entendu qu’il a été dit: Tu ne tueras point; et celui qui tue sera passible du jugement. 22 Mais je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère sera passible du jugement; que celui qui dira à son frère, Raca sera en danger devant le sanhédrin; et celui qui lui dira: Insensé, sera en danger du feu de l’enfer. 23 Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, 24 laisse là, devant l’autel, votre offre et te réconcilier avec ton frère, et ensuite venir présenter ton offrande. 25 d’accord rapidement avec ton adversaire pendant que vous êtes sur le chemin avec lui; de peur que l’adversaire ne te livre à l’officier, et tu ne sois mis en prison. 26 En vérité, je le dis, il ne sera pas aller de l’avant à partir de là jusqu’à ce que vous avez payé le dernier quadrant. 27 Vous avez entendu qu’il a été dit: Tu ne commettras point d’adultère. 28 Mais je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter il, déjà dans son cœur l’adultère avec elle commis. 29 Et si ton œil droit te scandalise, arrache-le et jette-le loin de toi; Il est préférable que vous perdez un de vos membres que ce que votre corps tout entier jeté dans la géhenne. 30 Et si ta main droite te scandalise, coupe-la et jette-le loin de toi; Il est préférable que vous perdez un de vos membres que ce que votre corps tout entier jeté dans la géhenne. 31 a été dit: «Quiconque répudie sa femme lui donne une lettre de divorce. 32 Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité fait d’elle une femme adultère; et celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère. 33 également; Je entends dire, ne doit pas jurer faussement, mais exercerai vers les serments de tes Seigneur. 34 Mais je vous le dis, jure pas du tout; ni par le ciel, car il est le trône de l’Éternel Dieu; 35 ni par la terre, car elle est le marchepied de ses pieds; ni Yehoshaléym, elle est la ville du grand roi: 36 Tu ne jurent que par ta tête, car tu ne peux pas faire un seul cheveu blanc ou noir. 37 Soyez, cependant, votre discours: Oui, oui; non non; parce que ce qui se passe là-bas, il vient du malin. 38 Vous avez entendu qu’il a été dit: œil pour œil et dent pour dent. 39 Mais je vous le dis, afin que vous pas résister au méchant: mais, si quelqu’un te frappe sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre; 40 et que vous voulez vous poursuivre en justice et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau; 41 Et si quelqu’un te force à faire un mile; aller avec lui deux mil.42 Donne à celui qui te demande, et ne tournent pas le dos lorsque vous voulez emprunter de toi. 43 Vous avez entendu qu’il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et haïras ton ennemi. 44 Mais je vous dis: Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent; 45, de sorte que vous pouvez retrouver les enfants de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et les bons, et tomber la pluie sur les justes et sur les injustes. 46 Car si vous aimez ceux qui vous aiment récompenserai? Pas plus que les publicains même? 47 Et si vous saluez seulement vos frères, de quoi vous faire plus que d’autres? Il ne fait pas même les publicains donc? 48 Soyez donc parfaits, comme votre Père est parfait celestial.49 il dit Yehoshu »: à moins que vous abstiverdes de choses immondes, ne pas vous atteindre le royaume du Dieu éternel, et non sanctifie vraiment le Shabath voit pas le Père . 50 Je suis dans le milieu du monde et leur sauté dans la chair, et je les ai trouvés tous ivres et pas celui qui a soif. Causer une grande douleur de mon coeur la condition des enfants des hommes, ce qui a un esprit aveugle et ne voient pas leur propre misère. 51 Là où deux ou trois; Ils sont avec le Dieu éternel; et où est un seul, je suis avec lui. 52 soulève la pierre et il vous me trouverez; fend le bois et je suis là.

COMMENTAIRE

A Monter les premiers commandements ont été écrits dans la loi de l’Ancien Pacte adopté dans le désert.

Aussi sur un Monte Yerroshu du Messie poussa les commandements qui régissent la Nouvelle Alliance.

Il est à noter que, Yerroshu «le Messie, ne se réforme pas les commandements de l’Alliance précédente; mais légiféré nouveaux statuts parfait et complet avec ses rites, des cultes et des règles à observer.

EN UNA COLINA YERROSHU ‘LEY legislación PARA NUEVO PACTO


PARTE 27

Jul-015

Fuente: Yerroshu Scroll ‘el Mesías

Tema: EN UNA COLINA YERROSHU ‘LEY legislación PARA NUEVO PACTO

Lectura: Mat.5: 21-52

Ustedes han oído que se dijo: No matarás; y el que mate será reo ante el tribunal. 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será reo ante el tribunal; y cualquiera que diga a su hermano, Raca, será culpable ante el Sanedrín; y cualquiera que diga: Necio, quedará expuesto al infierno de fuego. 23 Por lo tanto, si traes tu ofrenda al altar, y allí te acuerdas de que tu hermano tiene algo contra ti, 24 deja allí, delante del altar de su oferta y anda, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces ven y presenta tu ofrenda. 25 De acuerdo rápidamente con tu adversario mientras estás en el camino con él; no sea que el adversario te entregue al alguacil, y seas echado en la cárcel. 26 De cierto os digo que no saldrá de allí hasta que hayas pagado el último céntimo. 27 Oísteis que fue dicho: No cometerás adulterio. 28 Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, que, ya en su corazón adulteró con ella. 29 Y si tu ojo derecho te fuere ocasión de caer, y échalo de ti; Es mejor que se pierda uno de tus miembros que el que todo tu cuerpo sea echado al infierno. 30 Y si tu mano derecha te fuere, córtalo y échalo de ti; Es mejor que se pierda uno de tus miembros que el que todo tu cuerpo sea echado al infierno. 31 También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer a darle un certificado de divorcio. 32 Pero yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de fornicación hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio. 33 También; Me han dicho que dijo, no jura falsamente, sino que cumplirás los juramentos a tus Señor. 34 Pero yo os digo: No juréis en absoluto; ni por el cielo, porque es el trono del Dios Eterno; 35 ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni Yehoshaléym, porque es la ciudad del gran Rey: 36 Ni jurarás por tu cabeza, porque no puedes hacer un cabello blanco o negro. 37 Sé, sin embargo, su discurso: Sí, sí; no no; porque lo que sucede allí, se trata del mal. 38 Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo y diente por diente. 39 Pero yo os digo, que vosotros no resistáis al mal; pero cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra; 40 y quieres ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también el manto también; 41 Y cualquiera que te obligue a llevar a una milla; van con él dos mil.42 Dar a él que te pida, y no dan la espalda cuando se quiere tomar de ti prestado. 43 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. 44 Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen; 45, por lo que recobres hijos de vuestro Padre que está en los cielos; , que hace salir su sol sobre malos y buenos, y llover sobre justos e injustos. 46 Porque si amáis a los que amáis, retribuirá? Tampoco lo mismo los publicanos? 47 Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? No tiene también así los gentiles? 48 Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre es perfecto celestial.49 dijo Yehoshu ‘: A menos que usted abstiverdes de cosas sucias, ¿no te alcanzará el reino del Dios eterno, y no verdaderamente santificar el Shabath no ve al Padre . 50 Yo estaba en el medio del mundo y les metimos en la carne, y me encontré a todos borrachos y nadie que tenga sed. Causa gran dolor de mi corazón la condición de los hijos de los hombres, que tiene una mente ciegos y no ven su propia miseria. 51 Siempre que dos o tres; Están con el Dios eterno; y donde es una sola, estoy con él. 52 plantea la piedra y allí me encontrarás; divide la madera y allí estoy yo.

COMENTARIO

A Monte los primeros mandamientos fueron escritos en la ley del Antiguo Pacto promulgada en el desierto.

También en un Monte Yerroshu ‘Mesías pronunció los mandamientos que rigen el Nuevo Pacto.

Es de destacar que, Yerroshu ‘el Mesías, no reformó los mandamientos de la Alianza anterior; pero legislado Nueva Estatutos perfecto y completo, con sus ritos, cultos y reglas para ser obedecido.

ON A HILL YERROSHU ‘legislation LAW FOR NEW COVENANT


PORTION 27

Jul-015

Source: Yerroshu Scroll ‘the Messiah

Theme: ON A HILL YERROSHU ‘legislation LAW FOR NEW COVENANT

Reading: Mat.5: 21-52

You have heard that it was said, Thou shalt not kill; and whoever kills will be liable to judgment. 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be liable to judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca shall be in danger before the Sanhedrin; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remember that your brother has something against you, 24 leave there before the altar your offer and go and be reconciled with your brother first, and then come and offer thy gift. 25 Agree up quickly with your accuser while you are on the way with him; lest the adversary deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 26 Verily I say he will not go forth from there until you have paid the last farthing. 27 You have heard that it was said, Do not commit adultery. 28 But I say to you that whoever looks at a woman to lust after it, already in his heart committed adultery with her. 29 And if thy right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee; It is better that you lose one of your members than that your whole body be cast into hell. 30 And if thy right hand offend thee, cut it off and cast it from thee: It is better that you lose one of your members than that your whole body be cast into hell. 31 was also said, ‘Whoever divorces his wife give her a certificate of divorce. 32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except it be for fornication makes her an adulteress; and whoever marries a divorced woman commits adultery. 33 Also; I hear it said, shall not swear falsely, but shall perform unto the Lord thine oaths. 34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven, for it is the throne of the Eternal God; 35 or by the earth, for it is the footstool of his feet; nor Yehoshaléym, it is the city of the great King: 36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. 37 Be, however, your speech: Yes, yes; no no; because what happens there, it comes from the evil one. 38 You have heard that it was said, An eye for an eye and tooth for tooth. 39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also; 40 and you want to sue you and take away thy coat, let him have your cloak also; 41 And whosoever shall compel thee to go a mile; go with him two mil.42 Give to him who asks you, and do not turn their backs when you want to borrow from you. 43 You have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy. 44 But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you; 45, so that you may regain the children of your Father who is in heaven; for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. 46 For if you love those who love you will requite? Nor does the publicans the same? 47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? It does not make even the publicans so? 48 Be ye therefore perfect, even as your Father is perfect celestial.49 he said Yehoshu ‘: Unless you abstiverdes of filthy things, do not you will reach the realm of the eternal God, and not truly hallow the Shabath not see the Father . 50 I was in the middle of the world and popped them in the flesh, and I found them all drunk and no one who is thirsty. Cause great pain to my heart the condition of the children of men, which has a blind mind and do not see their own misery. 51 Wherever two or three; They are with the eternal God; and where is a single, I’m with him. 52 raises the stone and there you will find me; splits the wood and I am there.

COMMENT

A Mount the first commandments were written in the Old Covenant law enacted in the desert.

Also on a Monte Yerroshu ‘the Messiah uttered the commandments governing the New Covenant.

It is noteworthy that, Yerroshu ‘the Messiah, not reformed the Commandments of the previous Alliance; but legislated New Statutes perfect and complete with its rites, cults and rules to be obeyed.

SOBRE O MONTE YERROSHU’ LEGISLA A LEI PARA A NOVA ALIANÇA


PORÇÃO 27

Jul.-015

Fonte: Pergaminho de Yerroshu’ o Messias

Tema: SOBRE UM MONTE YERROSHU’ LEGISLA A LEI PARA A NOVA ALIANÇA

Leitura: Mat.5:21-52

Ouvistes que foi dito: Não matarás; e quem matar será réu de juízo. 22 Eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser ao seu irmão: Raca será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: Tolo, será réu do fogo do inferno. 23 Portanto, se estiverem apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti, 24 deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai reconciliar-te primeiro com o teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta. 25 Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda e sejas lançado na prisão. 26 Em verdade vos digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil. 27 Ouviste que foi dito: Não adulterarás. 28 Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para cobiçá-lo, já em seu coração cometeu adultério com ela. 29 Se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no inferno. 30 E, se tua mão direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a de te; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que todo o teu corpo ser lançado no inferno. 31 Também foi dito: Quem repudiar sua mulher dê-lhe carta de divórcio. 32 Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade a faz adúltera; e quem casar com a repudiada, comete adultério. 33 Igualmente; ouvis-te que foi dito: Não jurarás falso, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos. 34 Eu, porém, vos digo que de maneira nenhuma jureis; nem pelo céu, porque é o trono do Eterno Deus; 35 nem pela terra, porque é escabelo dos seus pés; nem por Yehoshaléym, porque é a cidade do grande Rei: 36 Nem jures pela tua cabeça, porque não podeis tornar um só cabelo branco ou preto. 37 Seja, porém, o vosso falar: Sim, sim; não, não; pois o que passa daí, vem do maligno. 38 Ouvistes que foi dito: Olho por olho, e dente por dente. 39 Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas, a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra; 40 e ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa; 41 e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos; vai com ele dois mil.42 Dá a quem te pedir, e não voltes às costas ao que quiser que lhe emprestes. 43 Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo. 44 Eu, porém, vos digo: Amai aos vossos inimigos, e orai pelos que vos perseguem; 45, para que, vos tornes filhos do vosso Pai, que está nos céus; porque ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons, e faz chover sobre justos e injustos. 46 Pois, se amardes aos que vos amam que recompensas terão? Não faz os publicanos também o mesmo? 47 E, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis de mais? Não faz os gentios também o mesmo? 48 Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai celestial.49 Disse mais Yehoshu’:Se não vos abstiverdes das coisas imundas, não chegareis ao Reino do Deus eterno,e se não santificardes verdadeiramente o shabath, não vereis o Pai. 50 Estive no meio do mundo e apareci a eles em carne, e achei-os todos embriagados e ninguém que tenha sede. Causa grande dor ao meu coração o estado dos filhos dos homens, que tem a mente cega e não vêem a própria miséria. 51 Onde estiver dois ou três; estão com o Deus eterno; e onde estiver um sozinho, estou com ele. 52 levanta a pedra e aí me encontrarás; racha o lenho e eu aí estou.

COMENTÁRIO

Num Monte foram escritos os primeiros mandamentos na legislação da Antiga Aliança promulgada no deserto.

Igualmente sobre um Monte Yerroshu’ o Messias pronunciou os mandamentos que regem na Nova Aliança.

Vale salientar que, Yerroshu’ o Messias, não reformou os Mandamentos da Aliança anterior; mas legislou Novos Estatutos perfeitos e completos com seus ritos, cultos e regras para serem obedecidos.